“多情明月邀君共”的意思及全诗出处和翻译赏析

“多情明月邀君共”出自宋朝诗人苏轼的《次韵送徐大正》

“多情明月邀君共”的上一句是:今年并海枣如瓜

"多情明月邀君共"平仄韵脚

拼音:duō qíng míng yuè yāo jūn gòng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

次韵送徐大正

苏轼 宋朝

别时酒醆照灯花,知我归期渐有涯。

去岁渡江萍似斗,今年并海枣如瓜。

多情明月邀君共,无价青山为我赊。

千首新诗一竿竹,不应空钓汉江槎。

诗词解读

次韵送徐大正翻译、赏析和诗意

《次韵送徐大正》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

别时酒醆照灯花,

离别时,酒杯中的酒光映照着灯花。

知我归期渐有涯。

你知道我归来的时间渐渐有了限制。

去岁渡江萍似斗,

去年渡江时,水上漂浮的萍叶像斗一样密集。

今年并海枣如瓜。

今年又有海枣,像瓜一样丰盛。

多情明月邀君共,

明亮的月光多情地邀请你与我一同欣赏,

无价青山为我赊。

无论花费多少,我都愿意借取青山的美景。

千首新诗一竿竹,

我有成千上万首的新诗,就像一支竹竿。

不应空钓汉江槎。

但我不应该空手来到汉江边,像在钓鱼。

这首诗词写的是苏轼送别徐大正的场景。诗人在离别时,用酒杯中的酒光映照着灯花,表达离别的悲凉之情。诗人意识到自己归期将至,离别不再是无限延续的,而有了明确的时间限制。他回顾去年渡江时的景象,形容江面上萍叶密集,今年又有丰盛的海枣果实。

接着,诗人以明亮的月光邀请徐大正共同欣赏,表达了自己对徐大正的深情。他借用青山的美景来形容徐大正的价值无法估量,愿意为之借取。最后,诗人提到自己有成千上万首的新诗,但他不应该空手来到汉江边,就像在钓鱼一样。这句诗意味深长,暗指诗人不应该空有才华,而应该有所作为。

整首诗词抒发了诗人对离别的悲凉和对友情的深情,同时也表达了对美景和才华的向往。通过景物的描绘和比喻的运用,诗人展现了自己的情感和思考,给人以思索和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐