“唯应独伴陈皇后”的意思及全诗出处和翻译赏析

“唯应独伴陈皇后”出自唐朝诗人杜牧的《月》

杜牧 唐朝

三十六宫秋夜深,昭阳歌断信沉沉。

唯应独伴陈皇后,照见长门望幸心。

诗词解读

月翻译、赏析和诗意

诗词:《月》

中文译文:

三十六宫秋夜深,

昭阳歌断信沉沉。

唯应独伴陈皇后,

照见长门望幸心。

诗意:

这首诗描绘了一个寂静的秋夜,月亮照耀着皇宫的长门。在深夜里,唯有陪伴陈皇后的是月亮,它见证着她对皇上的期望和渴望。

赏析:

这首诗以写景的方式刻画了一个宫廷的夜晚。描绘了深夜的宫廷,秋天的月色满天,宫闱的静谧与凝重。诗中以“三十六宫”和“昭阳歌”来表达宫廷的喧嚣和欢乐已过,只剩余一片沉默与寂寥。在这静谧的夜晚,唯有陪伴陈皇后的月亮,它映照着长门,也倾听着陈皇后对皇上的期望和渴望。整首诗简洁明了,情感真挚,通过描绘宫廷的寂静和皇后的孤独,表达了作者对权势与权利的深刻思考和对人际关系的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

yuè

sān shí liù gōng qiū yè shēn, zhāo yáng gē duàn xìn chén chén.
三十六宫秋夜深,昭阳歌断信沉沉。
wéi yīng dú bàn chén huáng hòu, zhào jiàn cháng mén wàng xìng xīn.
唯应独伴陈皇后,照见长门望幸心。

作者信息

杜牧 (共511首诗)

小李杜

杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。

因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。

诗句推荐