“不见卷帘人”的意思及全诗出处和翻译赏析

“不见卷帘人”出自宋朝诗人辛弃疾的《生查子》

“不见卷帘人”的上一句是:谁听呢喃语

“不见卷帘人”的下一句是:一阵黄昏雨

"不见卷帘人"平仄韵脚

拼音:bú jiàn juàn lián rén

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

生查子

辛弃疾 宋朝

去年燕子来,帘幕深深处。

香径得泥归,都把琴书污。

今年燕子来,谁听呢喃语。

不见卷帘人,一阵黄昏雨。

诗词解读

生查子翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

去年燕子来,帘幕深深处。

香径得泥归,都把琴书污。

今年燕子来,谁听呢喃语。

不见卷帘人,一阵黄昏雨。

诗意:

这首诗词描述了燕子归巢的情景,表达了作者对离别和孤寂的感受。诗中通过对燕子归来的描绘,抒发了作者对往事的怀念和对现实的失望。

赏析:

《生查子》以简洁的语言表达了深沉的情感,通过对燕子归巢的描绘,抒发了作者内心的孤独和无奈。首两句“去年燕子来,帘幕深深处。香径得泥归,都把琴书污。”描绘了往年燕子归巢时的美好情景,但现在却只剩下帘幕深处的寂寥,燕子带来的泥土弄脏了琴书,暗示了岁月的流转和人事的变迁。

接着的两句“今年燕子来,谁听呢喃语。不见卷帘人,一阵黄昏雨。”表达了作者对当下的失望和孤独。燕子归来,但却没有人能听到它们低语的声音,卷帘的人也不见了,只有一阵黄昏雨,增添了凄凉的氛围。

整首诗词运用了简洁明了的语言,通过对燕子归巢和帘幕的描绘,抒发了作者对往事的追忆和对现实的无奈,以及对人事变迁的感慨。这首诗词展现了辛弃疾独特的抒情风格,表达了他内心深处的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

qù nián yàn zi lái, lián mù shēn shēn chù.
去年燕子来,帘幕深深处。
xiāng jìng dé ní guī, dōu bǎ qín shū wū.
香径得泥归,都把琴书污。
jīn nián yàn zi lái, shuí tīng ní nán yǔ.
今年燕子来,谁听呢喃语。
bú jiàn juàn lián rén, yī zhèn huáng hūn yǔ.
不见卷帘人,一阵黄昏雨。

作者信息

辛弃疾 (共816首诗)

苏辛,济南二安

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

诗句推荐