“呵手试梅妆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呵手试梅妆”出自宋朝诗人欧阳修的《诉衷情·眉意》
"呵手试梅妆"平仄韵脚
拼音:ā shǒu shì méi zhuāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。诉衷情·眉意
清晨帘幕卷轻霜。
呵手试梅妆。
都缘自有离恨,故画作远山长。
思往事,惜流芳。
易成伤。
拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
诗词解读
翻译及注释
翻译
清晨起来,将帘幕卷起,看见满地清霜。天气太多,你用热气呵着纤手,试着描画梅花妆。都因离别的幽恨,所以你故意把双眉画成山的式样,浅淡而又细长。思念往事,痛惜流逝的年华,更是令人感伤。想要唱歌却先收起微笑,想要微笑却又愁上眉头,这真是最令人断肠的事情。
注释
轻霜:气候只微寒
试梅妆:谓试着描画梅花妆。
远山:形容把眉毛画得又细又长,有如水墨珈的远山形状。比喻离恨的深长。
流芳:流逝的年华。