“落叶聚还散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落叶聚还散”出自唐朝诗人陈子良的《送别》
"落叶聚还散"平仄韵脚
拼音:luò yè jù hái sàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。送别
落叶聚还散,征禽去不归。
以我穷途泣,沾君出塞衣。
诗词解读
送别翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
落叶聚又散,
征禽去不归。
以我穷途泣,
沾君出塞衣。
诗意解析:
这首诗词是唐代陈子良的《送别》,描写了离别的场景和主人公的离愁别绪。诗人以秋叶凋零、鸟儿离去为象征,抒发了自己对朋友的深切思念之情。诗中表达了作者在身处困境时的悲伤和对朋友离去的沉痛。诗人深情地表示,自己身处边塞之地,命途多舛,心境困苦,不禁泪洒离别之时,将自己悲痛的情感寄托在朋友离塞所穿的衣服上。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景象和主人公的内心痛苦,展现了离别时的苦楚和思念之情。通过对落叶聚散和征禽不归的描绘,表现了时间的流转和朋友的离去,以此凸显离别的伤感。诗人以自己的哀愁和离塞的朋友的衣物相结合,使诗词情感更加贴切和饱满。整首诗情感真挚,表达了人们面对离别时的无奈和思念之情,诗意深远,引人入胜。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考