“春色恼人眠不得”的意思及全诗出处和翻译赏析

“春色恼人眠不得”出自宋朝诗人释本的《偈二首》

"春色恼人眠不得"平仄韵脚

拼音:chūn sè nǎo rén mián bù dé

平仄:平仄仄平平仄平

韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

偈二首

释本 宋朝

清明已过十馀日,华雨阑珊方寸深。

春色恼人眠不得,黄鹂飞过绿杨阴。

诗词解读

偈二首翻译、赏析和诗意

译文:《偈二首》

清明已过十余日,

雨淋淋的清晨中。

春色烦恼无法入眠,

黄鹂飞过绿杨荫。

诗意:本首诗描绘了一个雨后清晨的景象,清明节已过,但依然有细雨淅沥。春色明媚,但对于作者来说却带来烦扰无法入眠。在这个时刻,黄鹂从绿杨树的阴影中飞过,给整个场景增添了生气和活力。

赏析:该诗通过自然景物的描绘传达了作者的情感和感受。清明过后的天空中雨水仍然绵绵不绝,给清晨带来了凉爽和清新的氛围。然而,这样美好的景色对于作者来说却成为了困扰,使他无法入眠。黄鹂的出现是整首诗的亮点,它从绿树的阴影中飞过,不仅为诗中的场景增添了色彩,还为读者带来了快乐和活力。整首诗以简洁的语言表达了作者对于自然环境的感悟和情感的抒发,使读者能够更好地感受到作者的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

释本 (共4首诗)

诗句推荐