“斫去桂婆娑”的意思及全诗出处和翻译赏析

“斫去桂婆娑”出自宋朝诗人辛弃疾的《太常引》

“斫去桂婆娑”的下一句是:人道是

"斫去桂婆娑"平仄韵脚

拼音:zhuó qù guì pó suō

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

太常引

辛弃疾 宋朝

一轮秋影转金波。

飞镜又重磨。

把酒问姮娥。

被白发、欺人奈何。

乘风好去,长空万里,直下看山河。

斫去桂婆娑。

人道是、清光更多。

诗词解读

太常引翻译、赏析和诗意

诗词:《太常引·一轮秋影转金波》

朝代:宋代

作者:辛弃疾

一轮秋影转金波,

飞镜又重磨。

把酒问姮娥,

被白发、欺人奈何。

乘风好去,长空万里,

直下看山河。

斫去桂婆娑,

人道是、清光更多。

中文译文:

秋天的月亮的倒影在湖面上转动,

明镜再次磨亮。

举杯问倚在月宫的仙女姮娥,

被白发的岁月欺负,又能如何。

乘着风好好地离去,飞翔在无垠的天空,

直接俯瞰山河。

砍去桂树下的婆娑舞影,

这世间的美好,清澈的光辉更加丰盈。

诗意和赏析:

这首诗是宋代辛弃疾的作品,展现了秋天的美景,描绘了一轮秋月的倒影在湖面上闪烁的景象。诗人通过"秋影转金波"的描绘,将自然景色与人生的变幻相结合,抒发了对时光流转和人生短暂的感慨。

诗中的"飞镜又重磨"一句,表达了对岁月流转不息的感叹和对光阴易逝的思考。"把酒问姮娥"这一句,诗人以对月宫仙女的倾诉,寄托了自己对美好事物的向往和对岁月流逝的无奈。

"乘风好去,长空万里"表达了诗人的豪情壮志,他渴望乘着风飞翔,俯瞰山河,追求更广阔的世界。"斫去桂婆娑"则象征着诗人割舍尘世的纷扰和欲望,追求内心的宁静与纯净。

整首诗以秋月景色为背景,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对光阴易逝、人生短暂的感慨,以及对追求理想、追求内心自由的向往。这首诗通过简洁而富有意境的语言,传达出了诗人对人生和世界的深刻思考和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn
太常引

yī lún qiū yǐng zhuǎn jīn bō.
一轮秋影转金波。
fēi jìng yòu zhòng mó.
飞镜又重磨。
bǎ jiǔ wèn héng é.
把酒问姮娥。
bèi bái fà qī rén nài hé.
被白发、欺人奈何。
chéng fēng hǎo qù, cháng kōng wàn lǐ, zhí xià kàn shān hé.
乘风好去,长空万里,直下看山河。
zhuó qù guì pó suō.
斫去桂婆娑。
rén dào shì qīng guāng gèng duō.
人道是、清光更多。

作者信息

辛弃疾 (共816首诗)

苏辛,济南二安

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

诗句推荐