“寒雨霏微时数点”的意思及全诗出处和翻译赏析

“寒雨霏微时数点”出自宋朝诗人陆游的《访隐者不遇》

“寒雨霏微时数点”的上一句是:秋高山色青如染

"寒雨霏微时数点"平仄韵脚

拼音:hán yǔ fēi wēi shí shǔ diǎn

平仄:平仄平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

访隐者不遇

陆游 宋朝

秋高山色青如染,寒雨霏微时数点。

兰亭在眼久不到,每对湖山辄怀歉。

雅闻其下有隐士,漠漠孤烟起松崦。

独携拄杖行造之,枳篱数曲柴门掩。

笛声尚斤人已遯,日啜薄糜终不贬。

何如小住共一尊,山藜野芋分猿嗛。

诗词解读

访隐者不遇翻译、赏析和诗意

《访隐者不遇》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者秋天登高远访隐士的情景,但可惜未能与隐士相遇。下面是这首诗词的中文译文:

秋高山色青如染,

寒雨霏微时数点。

兰亭在眼久不到,

每对湖山辄怀歉。

雅闻其下有隐士,

漠漠孤烟起松崦。

独携拄杖行造之,

枳篱数曲柴门掩。

笛声尚斤人已遯,

日啜薄糜终不贬。

何如小住共一尊,

山藜野芋分猿嗛。

这首诗词通过描绘秋天的山色和细雨,展示了作者在登高的过程中对隐士的期待与遗憾。作者在登高的途中,远远看到了兰亭,但却没有真正接近,每一对湖山都让人感到歉意和遗憾。

诗中传闻有一位隐士居住在山下,孤烟从松崦中升起,给人一种深远而冷静的感觉。作者独自携带拄杖走向隐士的住处,看到了一道道篱笆和几个曲折的柴门。

诗中提到笛声,暗示着曾经有人在此居住,但已经离去。尽管如此,作者仍然坚持自己的追求,每天享受着简朴的生活,不会因为失去而贬低自己的境遇。

最后,作者表示与隐士共同度过一段时光是多么美好,他们可以一起分享山中的野菜和野芋,同时欣赏猿猴的嬉戏声。

这首诗词以秋高山色和寒雨为背景,通过表达作者对隐士的向往和遗憾,展现了对自然景色和隐士生活的赞美。它表达了对清净自然和远离尘嚣的向往,同时反映了作者内心的孤独和对人生的思考。整首诗语言简练,意境深远,给人以静谧和遐思的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

fǎng yǐn zhě bù yù
访隐者不遇

qiū gāo shān sè qīng rú rǎn, hán yǔ fēi wēi shí shǔ diǎn.
秋高山色青如染,寒雨霏微时数点。
lán tíng zài yǎn jiǔ bú dào, měi duì hú shān zhé huái qiàn.
兰亭在眼久不到,每对湖山辄怀歉。
yǎ wén qí xià yǒu yǐn shì, mò mò gū yān qǐ sōng yān.
雅闻其下有隐士,漠漠孤烟起松崦。
dú xié zhǔ zhàng xíng zào zhī, zhǐ lí shù qū zhài mén yǎn.
独携拄杖行造之,枳篱数曲柴门掩。
dí shēng shàng jīn rén yǐ dùn, rì chuài báo mí zhōng bù biǎn.
笛声尚斤人已遯,日啜薄糜终不贬。
hé rú xiǎo zhù gòng yī zūn, shān lí yě yù fēn yuán qiǎn.
何如小住共一尊,山藜野芋分猿嗛。

作者信息

陆游 (共9362首诗)

南宋四大家

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

诗句推荐