“遍海角天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

“遍海角天涯”出自宋朝诗人刘辰翁的《夜飞鹊(七夕)》

"遍海角天涯"平仄韵脚

拼音:biàn hǎi jiǎo tiān yá

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

夜飞鹊(七夕)

刘辰翁 宋朝

何曾见飞渡,年又年痴。

今古相望犹疑。

朱颜一去似流水,断桥魂梦参差。

何堪更嗟迟暮,听旁人说与,此夕佳期。

深深代籍,盼悠悠、北地胭脂。

谁寄扬州破镜,遍海角天涯,空待人归。

自小秦楼望巧,吴机回锦,歌舞为谁。

星萍耿耿,算欢娱、未省流离。

但秋衾梦浅,云闲曲远,薄命同时。

诗词解读

夜飞鹊(七夕)翻译、赏析和诗意

《夜飞鹊(七夕)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

何曾见飞渡,年又年痴。

今古相望犹疑。

朱颜一去似流水,断桥魂梦参差。

何堪更嗟迟暮,听旁人说与,此夕佳期。

深深代籍,盼悠悠、北地胭脂。

谁寄扬州破镜,遍海角天涯,空待人归。

自小秦楼望巧,吴机回锦,歌舞为谁。

星萍耿耿,算欢娱、未省流离。

但秋衾梦浅,云闲曲远,薄命同时。

诗意:

这首诗词是刘辰翁在七夕这个有情人相会的节日中写的。诗人以夜飞鹊为象征,抒发了对岁月流转和爱情的感慨。他感慨时光荏苒,年复一年,却一直痴心地等待。历史和现在相互对望,彼此犹豫不决。红颜如流水一去不复返,断桥之上的魂魄和梦境交织错乱。诗人悲叹自己的迟暮之年,听闻他人谈论着这个佳期的到来。他深深地期盼着一个来自北方的女子,像胭脂一样红艳。他想知道是谁将破碎的镜子寄往遥远的扬州,希望她能在海角天涯等候归人。自幼时起,他就眺望着秦楼上巧妇,吴织机回转的锦绣,歌舞是为了谁而存在。星星在水中闪烁,算计着欢乐,对于流离失所的他来说,尚未省悟。然而,秋夜里的衾被让他的梦境变得浅薄,云淡风轻的曲调渐行渐远,命运的薄弱同时存在。

赏析:

刘辰翁以流云般的文字描绘了一幅充满忧伤和迷惘的画面。诗中融入了七夕这个传统节日的元素,借夜飞鹊之喻表达了诗人对失去的时光和逝去的爱情的思念之情。他以流水一去不复返的朱颜和断桥上颠倒错乱的魂梦,表现了岁月的无情和爱情的脆弱。诗人沉浸在对过去的回忆和对未来的期待中,他渴望着一个遥远的归人,希望她能从远方归来。整首诗以朦胧的意象和悲凉的情调勾勒出了诗人内心深处的孤寂和无奈。通过对爱情和生命的反思,诗人表达了对于时光流逝的无奈和对幸福的追求,给人以深深的思索和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

刘辰翁 (共347首诗)

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国词人。景定三年(1262)登进士第。

他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产。风格取法苏辛而又自成一体,豪放沉郁而不求藻饰,真挚动人,力透纸背。作词数量位居宋朝第三,仅次于辛弃疾、苏轼。代表作品《兰陵王·丙子送春》《永遇乐·璧月初晴》等。遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

诗句推荐