“文章辉五色”的意思及全诗出处和翻译赏析

“文章辉五色”出自唐朝诗人李白的《登黄山凌歊台送族弟溧阳尉济充泛舟赴华阴(得齐字)》

登黄山凌歊台送族弟溧阳尉济充泛舟赴华阴(得齐字)

李白 唐朝

鸾乃凤之族,翱翔紫云霓。

文章辉五色,双在琼树栖。

一朝各飞去,凤与鸾俱啼。

炎赫五月中,朱曦烁河堤。

尔从泛舟役,使我心魂凄。

秦地无碧草,南云喧鼓鼙。

君王减玉膳,早起思鸣鸡。

漕引救关辅,疲人免涂泥。

宰相作霖雨,农夫得耕犁。

静者伏草间,群才满金闺。

空手无壮士,穷居使人低。

送君登黄山,长啸倚天梯。

小舟若凫雁,大舟若鲸鲵。

开帆散长风,舒卷与云齐。

日入牛渚晦,苍然夕烟迷。

相思定何许,杳在洛阳西。

诗词解读

登黄山凌歊台送族弟溧阳尉济充泛舟赴华阴(得齐字)翻译、赏析和诗意

鸾于是凤的家族,翱翔紫云彩虹。

文章辉五色,双在琼树栖。

一旦各自飞走了,凤和鸾一起哭。

炎热五月中,红太阳闪烁河堤。

你从船服役,使我的心在悲伤。

秦地没有绿色植物,南云大声鼓鼙。

您减少玉膳,早上起来想到鸣鸡。

槽引救关辅,疲惫的百姓被涂泥。

宰相作大雨,农民得到耕犁。

静静的伏在草丛间,群才满金在。

空手无壮士,处于使人低。

送你登上黄山,倚天长啸梯子。

小船像大雁,大船像鲸鲵。

开帆风散长,舒卷云际。

天到牛渚隐藏,苍然晚烟迷。

相思定有哪些,刘杳在洛阳西。

* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

作者信息

李白 (共981首诗)

大李杜,酒中八仙

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

诗句推荐