“客至从嗔不出迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客至从嗔不出迎”出自唐朝诗人杜甫的《咏春笋》
咏春笋
无数春笋满林生,柴门密掩断行人。
会须上番看成竹,客至从嗔不出迎。
诗词解读
翻译及注释
翻译
无数的春笋生满竹林,不仅封住了柴门还堵住了道路,那些踏着新竹来欣赏竹林的人,来到我这我都怒而不欢迎他们。
注释
(1)上番:乃川语。《猗觉寮杂记》:杜诗:“会须上番看成竹。”元诗:“飞舞先春雪,因依上番梅。”俱用上番字,则上番不独为竹也。韩退之《笋》诗:“且叹高无数,庸知上几番。”又作平声押。斩新、上番,皆唐人方言。独孤及待:“旧日霜毛一番新。”亦读去声。杨慎《丹铅录》番作筤引《易》苍筤竹为证。
赏析
无数的春笋生满竹林,不仅封住了柴门还堵住了道路,那些踏着新竹来欣赏竹林的人,来到我这我都怒而不欢迎!
这首诗写出了诗人爱护竹子的心情!
“”全诗拼音读音对照参考
yǒng chūn sǔn
咏春笋
wú shù chūn sǔn mǎn lín shēng, zhài mén mì yǎn duàn xíng rén.
无数春笋满林生,柴门密掩断行人。
huì xū shàng fān kàn chéng zhú, kè zhì cóng chēn bù chū yíng.
会须上番看成竹,客至从嗔不出迎。