“故乡杳无际”的意思及全诗出处和翻译赏析

“故乡杳无际”出自唐朝诗人贺知章的《晓发》

“故乡杳无际”的下一句是:明发怀朋从

晓发

贺知章 唐朝

江皋闻曙钟,轻枻理还舼.海潮夜约约,川露晨溶溶。

始见沙上鸟,犹埋云外峰。

故乡杳无际,明发怀朋从。

诗词解读

晓发翻译、赏析和诗意

中文译文:

《晓发》

江岸上听见晨钟声,轻轻抚平帆缆。海潮夜晚约约涨,川露朝晨慢慢消。初见沙滩上的鸟儿,仿佛埋在云外的山峰。故乡似乎无边无际,明亮的思念和朋友同发。

诗意:

这首诗描绘了一次清晨出发的航行,诗人欣赏着自然界的美丽景色,表达着对故乡的思念和对远方朋友的愿望。诗人通过描写江岸上的晨钟声、海潮夜晚的涨潮、清晨川露的消散以及沙滩上的鸟儿,将清晨的宁静与美丽画面生动地展现在读者面前。

赏析:

这首诗以简洁而清新的语言,描绘了一个宁静而美丽的清晨画面,给人一种宁静、舒畅的感觉。诗中描绘的江岸、海潮、川露等自然景物,与诗人对故乡和朋友的思念相融合,增添了诗意和情感的深度。诗人对故乡和友情的思念与对自然景色的赏析相互交织,营造了一种宁静而怀旧的诗境,让读者产生共鸣。这首诗通过对自然景物的描写,表达了作者对故乡和友情的思念之情,并射出一缕思绪随着曙光一起飞向远方,使人们在朝霞中感受到希望与温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

贺知章 (共26首诗)

酒中八仙,吴中四士

贺知章(约659年—约744年),字季真,晚年自号四明狂客,越州永兴(今浙江杭州萧山区)人。唐代著名诗人、书法家。少时就以诗文知名。武则天证圣元年(695年)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。

为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵,自号“四明狂客”、“秘书外监”。八十六岁告老还乡,旋逝。属于盛唐前期诗人,又是著名书法家。与张若虚、张旭、包融并称“吴中四士”。好酒,与李白、李适之等谓“饮中八仙”;又与陈子昂、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、司马承祯等称为“仙宗十友”。贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,作品大多散佚,今尚存录入《全唐诗》共19首。

诗句推荐