“十口隔风雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

“十口隔风雪”出自宋朝诗人文天祥的《妻子第一百四十七》

“十口隔风雪”的下一句是:反畏消息来

妻子第一百四十七

文天祥 宋朝

世乱遭飘荡,飞藿共徘徊。

十口隔风雪,反畏消息来。

诗词解读

妻子第一百四十七翻译、赏析和诗意

《妻子第一百四十七》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

世乱遭飘荡,飞藿共徘徊。

十口隔风雪,反畏消息来。

诗意:

这首诗词描绘了一个世乱时期的景象,表达了作者在动荡的时代中的心情。诗中的“世乱遭飘荡”意味着社会动荡,人们四处流离失所。而“飞藿共徘徊”则形象地描绘了人们在这个时期的无家可归的状态,无处安身。接着,诗中提到“十口隔风雪”,暗指作者与家人被困在风雪中,面临着艰难的生活环境。然而,尽管如此,作者却“反畏消息来”,表达了他对未来的希望和勇气。

赏析:

这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者在乱世中的坚韧和乐观。通过描绘社会动荡和人们流离失所的景象,诗中透露出作者对时代的忧虑和对家庭的关怀。尽管作者与家人被困在风雪中,但他并不畏惧,相反,他对未来充满了希望。这种乐观的态度和坚韧的精神,展示了作者的豁达和坚强。整首诗词通过简洁而有力的语言,传达了作者对逆境的应对和对未来的信心,展现了他作为一个文人的风范和品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐