“轻颦双黛螺”的意思及全诗出处和翻译赏析

“轻颦双黛螺”出自唐朝诗人李煜的《长相思》

“轻颦双黛螺”的上一句是:澹澹衫儿薄薄罗

“轻颦双黛螺”的下一句是:秋风多

"轻颦双黛螺"平仄韵脚

拼音:qīng pín shuāng dài luó

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

长相思

李煜 唐朝

云一緺,玉一梭,澹澹衫儿薄薄罗。

轻颦双黛螺。

秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠。

夜长人奈何?

诗词解读

长相思翻译、赏析和诗意

1.云:指如云的鬓发.涡:别作"窝".一涡(wo),即一束.一说音guo,意为青紫色的丝带,束发用。

2.玉:指玉簪。

3.衫儿:别作“春衫”。罗:丝。这里指丝制的罗裙。

4.黛螺:别作“翠娥”。指代眉毛。

5.秋风:别作"风声".

6.雨相和:雨声和风声相交织.别作"雨如何".

7.帘外:别作"窗外".三两:别作"三四".窠:别作"棵".意同.

8.人奈何:别作"争奈何".争:怎

这是后主早期作品,描写闺怨的词.   转自:雨后池塘(www.yuhou.com)

上片写女子的外貌.这位女子,她的头发如云般蓬松浓密,头上的玉簪如梭.衣着淡雅.是个气质高雅容貌艳丽的女子.这样可爱的女子,想象中本应该春风得意,快乐的很.可是,她并不快乐,在微微的皱着眉.笔锋转的巧妙,突如其来.为什么不快乐?读者最关心的问题作者没有说,下片却转而写周围环境:风雨相和.秋天本就容易引人忧思,偏又风雨相侵,更添苦闷情绪.但这还不够,雨打芭蕉,风吹残叶,窗外秋意更浓,内心秋思更苦.夜那么长,又风雨相和,听着风声,雨声,芭蕉声,帘内的人,更添寂寞情绪,却无可奈何.原来,秋思就是她上片中,眉头紧锁的原因.

整首词,人与景,景与情相交映,浑然一体.通篇写愁,却不见愁字.而秋思之意,浮于字里行间。

作者信息

李煜 (共69首诗)

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。

北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”。次年,贬损仪制,撤去金陵台殿鸱吻以示尊奉宋廷。开宝八年(975年),李煜兵败降宋,被俘至汴京(今河南开封),授右千牛卫上将军,封违命侯。太平兴国三年(978年)七月七日,李煜死于汴京,追赠太师,追封吴王。世称南唐后主、李后主。

李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

诗句推荐