“相对遥相望”的意思及全诗出处和翻译赏析

“相对遥相望”出自唐朝诗人孟郊的《古意》

“相对遥相望”是诗词古意的最后一句

古意

孟郊 唐朝

河边织女星,河畔牵牛郎。

未得渡清浅,相对遥相望。

诗词解读

古意翻译、赏析和诗意

《古意》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。这首诗描绘了织女星(即七夕的牵牛星)和牵牛郎(即牛郎星)分别守在河的两岸,无法相互接近,只能遥望对方的情景。

以下是这首诗词的中文译文:

河边的织女星,

河畔的牵牛郎。

未能够渡过这清浅的河水,

我们相对远远地望着彼此。

这首诗词表达了孟郊对牛郎织女传说的描绘,以及人们对于爱情的渴望和无法实现的遗憾。织女星和牵牛郎星分别代表了两个相爱的人,他们被河流分开,无法相聚。诗人通过这个形象来表达了对于爱情的追求,以及现实中难以实现的情感。河水象征着现实的隔阂和困难,无法轻易地越过。两位恋人只能在河的两岸遥望对方,无法实现真正的相会。

这首诗词通过简洁的表达和对自然景物的描绘,传达了孟郊内心深处的情感和对爱情的思索。它唤起了人们对于爱情的向往和对无法实现的遗憾的共鸣。诗中的河流和星辰也象征着时间和空间的限制,使得两个相爱的人难以真正相聚。整首诗词给人一种宁静、忧伤和无奈的感觉,触动了人们对于爱情和生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

孟郊 (共384首诗)

孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。

孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为”贞曜先生“。

孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚之称”,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。

诗句推荐