“客从长安来”的意思及全诗出处和翻译赏析

“客从长安来”出自唐朝诗人岑参的《邯郸客舍歌》

“客从长安来”的下一句是:驱马邯郸道

"客从长安来"平仄韵脚

拼音:kè cóng cháng ān lái

平仄:仄平平平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

邯郸客舍歌

岑参 唐朝

客从长安来,驱马邯郸道。

伤心丛台下,一带生蔓草。

客舍门临漳水边,垂杨下系钓鱼船。

邯郸女儿夜沽酒,对客挑灯夸数钱。

酩酊醉时日正午,一曲狂歌垆上眠。

诗词解读

邯郸客舍歌翻译、赏析和诗意

《邯郸客舍歌》中文译文:

客人从长安来,

驱马经过邯郸道。

伤心的丛台下,

一片茂盛的野草。

客舍门外临漳水,

垂柳下泊钓鱼船。

邯郸的女儿夜里兜售酒,

给客人挑灯夸耀赚钱。

酩酊醉时太阳正午,

在街头唱一曲狂歌入梦。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一位客人从长安经过邯郸之路的经历。他在邯郸客舍下马休憩,眺望着丛台,心中充满了伤感。门外的漳水旁停着渔船,垂柳拂水。夜晚,邯郸的女子在街头兜售酒,挑灯夸耀赚钱。客人酒后醉倒在垆上,唱着狂歌,入梦。

整首诗以简练明快的词语描绘了邯郸的景色和人生百态。通过客人的视角,展示了邯郸的风土人情,以及他在路途中的疲惫和感慨。同时,诗人通过描绘邯郸女子的夜晚生活和客人的倒酒狂歌,表达了一种纸醉金迷的生活态度。整首诗以平实的语言和生动的形象,揭示了封建社会的一些现实问题,并以淡淡的忧愁情感,传达出作者对人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

hán dān kè shè gē
邯郸客舍歌

kè cóng cháng ān lái, qū mǎ hán dān dào.
客从长安来,驱马邯郸道。
shāng xīn cóng tái xià, yí dài shēng màn cǎo.
伤心丛台下,一带生蔓草。
kè shè mén lín zhāng shuǐ biān, chuí yáng xià xì diào yú chuán.
客舍门临漳水边,垂杨下系钓鱼船。
hán dān nǚ ér yè gū jiǔ,
邯郸女儿夜沽酒,
duì kè tiǎo dēng kuā shù qián.
对客挑灯夸数钱。
mǐng dǐng zuì shí rì zhèng wǔ, yī qǔ kuáng gē lú shàng mián.
酩酊醉时日正午,一曲狂歌垆上眠。

作者信息

岑参 (共385首诗)

高岑,四大边塞诗人

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

诗句推荐