“人亦念其家”的意思及全诗出处和翻译赏析

“人亦念其家”出自宋朝诗人文天祥的《吊战场》

吊战场

文天祥 宋朝

连年淮水上,死者乱如麻。

魂魄丘中土,英雄粪上花。

士知忠厥主,人亦念其家。

夷德无厌甚,皇天定福华。

诗词解读

吊战场翻译、赏析和诗意

《吊战场》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

连年淮水上,死者乱如麻。

魂魄丘中土,英雄粪上花。

士知忠厥主,人亦念其家。

夷德无厌甚,皇天定福华。

诗意:

这首诗词表达了对战场上英勇牺牲的将士的哀悼和敬意。诗人以淮水为背景,描绘了战场上无数将士的牺牲,他们的魂魄埋葬在丘陵之中,而他们的尸体则化作了鲜花。诗人认为,这些将士忠于国家和君主,他们的忠诚和牺牲应该被人们所铭记和怀念。最后两句表达了对这些将士的赞美,称他们的德行是无穷无尽的,皇天也会给予他们福祉和荣耀。

赏析:

《吊战场》以简洁而有力的语言,表达了对战场上英勇牺牲的将士的深深敬意。诗人通过描绘淮水上的战场景象,将战争的残酷和牺牲展现得淋漓尽致。将士的魂魄埋葬在丘陵之中,而他们的尸体则化作了鲜花,这种意象独特而富有感染力。诗人通过这种形象的对比,表达了对将士忠诚和牺牲的赞美。最后两句则强调了将士的德行和他们将获得的福祉,展现了诗人对他们的崇高评价。整首诗词以简练的语言传递了深刻的情感,使人们对战争的残酷和将士的牺牲有了更深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

diào zhàn chǎng
吊战场

lián nián huái shuǐ shàng, sǐ zhě luàn rú má.
连年淮水上,死者乱如麻。
hún pò qiū zhōng tǔ, yīng xióng fèn shàng huā.
魂魄丘中土,英雄粪上花。
shì zhī zhōng jué zhǔ, rén yì niàn qí jiā.
士知忠厥主,人亦念其家。
yí dé wú yàn shén, huáng tiān dìng fú huá.
夷德无厌甚,皇天定福华。

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐