“正当白下门”的意思及全诗出处和翻译赏析

“正当白下门”出自唐朝诗人李白的《金陵白下亭留别》

"正当白下门"平仄韵脚

拼音:zhèng dāng bái xià mén

平仄:仄平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

金陵白下亭留别

李白 唐朝

驿亭三杨树,正当白下门。

吴烟暝长条,汉水啮古根。

向来送行处,回首阻笑言。

别后若见之,为余一攀翻。

诗词解读

金陵白下亭留别翻译、赏析和诗意

金陵白下亭留别

驿亭三杨树,正当白下门。

吴烟暝长条,汉水啮古根。

向来送行处,回首阻笑言。

别后若见之,为余一攀翻。

诗意和赏析:

这首诗是李白在金陵(即今天的南京)白下亭留别时写的。诗中描述了离别的场景,并表达了对离别后再见的期望。

首先,诗人描绘了白下亭的景色。白下亭是在驿站附近,三棵杨树高耸入云,在门外盛开,形成了一道美丽的景色。

接着,诗人描述了白下的吴烟。吴烟是指江南地区的雾霾,长条状的吴烟弥漫在空中,给人一种迷离的感觉。

然后,诗人提到了汉水。汉水是南京的一条重要河流,这里的汉水已经侵蚀了古老的根基。这里可以理解为诗人对岁月流转的感叹,也可以理解为对离别之情的象征。

然后,诗人回首送别之处,阻止了笑容和言语。这里展现了诗人内心的无奈和哀愁之情,他不想面对离别的痛苦,希望用笑容掩饰自己的情感。

最后,诗人写道,若是离别后还能再见,即使一次也是一种幸福。他希望再次相见的机会,即使只有一次,也可以让他欣喜万分,尽情享受相见之乐。

整首诗通过对景色和情感的描绘,表达了诗人对离别的感叹和对再相见的期望。这首诗情感真挚,意境深远,展现了离别时复杂的情感和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

jīn líng bái xià tíng liú bié
金陵白下亭留别

yì tíng sān yáng shù, zhèng dāng bái xià mén.
驿亭三杨树,正当白下门。
wú yān míng cháng tiáo, hàn shuǐ niè gǔ gēn.
吴烟暝长条,汉水啮古根。
xiàng lái sòng xíng chǔ, huí shǒu zǔ xiào yán.
向来送行处,回首阻笑言。
bié hòu ruò jiàn zhī, wèi yú yī pān fān.
别后若见之,为余一攀翻。

作者信息

李白 (共981首诗)

大李杜,酒中八仙

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

诗句推荐