“自经丧乱少睡眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

“自经丧乱少睡眠”出自宋朝诗人文天祥的《胡笳曲·十二拍》

“自经丧乱少睡眠”的上一句是:边庭流血成海水

"自经丧乱少睡眠"平仄韵脚

拼音:zì jīng sāng luàn shǎo shuì mián

平仄:仄平平仄仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

胡笳曲·十二拍

文天祥 宋朝

洛阳一别四千里,边庭流血成海水。

自经丧乱少睡眠,手脚冻皴皮肉死。

反鏁衡门守环堵,稚子无忧走风雨。

此时与子空归来,喜得与子长夜语。

诗词解读

胡笳曲·十二拍翻译、赏析和诗意

《胡笳曲·十二拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在洛阳与亲人分别后的心情和遭受的苦难。

诗词的中文译文如下:

洛阳一别四千里,

离开洛阳已有四千里,

边庭流血成海水。

边境上的战斗使鲜血流成了海水。

自经丧乱少睡眠,

自从经历了国家的灾难,我几乎无法入睡,

手脚冻皴皮肉死。

我的手脚冻得皮肤开裂,肉都快死了。

反鏁衡门守环堵,

我被困在城门之内,守卫着城池。

稚子无忧走风雨。

我的孩子无忧无虑地在风雨中奔跑。

此时与子空归来,

此时我与孩子空手回家,

喜得与子长夜语。

但我很高兴能与孩子一起度过漫长的夜晚,相互交谈。

这首诗词表达了作者在战乱中与亲人分离的痛苦和遭受的困苦。洛阳与边境相隔四千里,象征着作者与亲人的遥远距离。边境流血成海水,形容了战争的残酷和伤亡的惨状。作者在经历了国家的灾难后,身心俱疲,几乎无法入睡,手脚冻得皮肤开裂,肉都快死了。然而,作者的孩子却无忧无虑地在风雨中奔跑,与作者形成鲜明的对比。最后,作者与孩子一起回到家中,喜得能与孩子长夜相伴,相互交谈。

这首诗词通过描绘作者在战乱中的遭遇,表达了对家庭和亲情的思念和珍惜。作者通过对比自己与孩子的境遇,展现了战争给人们带来的痛苦和不幸,同时也表达了对家庭团聚的渴望和对亲情的珍视。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对细节的描写,使读者能够深刻感受到作者的心情和境遇,引发读者对战争和亲情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐