“曲终人不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

“曲终人不见”出自宋朝诗人柳永的《河传(二之二·仙吕调)》

河传(二之二·仙吕调)

柳永 宋朝

淮岸。

向晚。

圆荷向背,芙蓉深浅。

仙娥画舸,露渍红芳交乱。

难分花与面。

采多渐觉轻船满。

呼归伴。

急桨烟村远。

隐隐棹歌,渐被蒹葭遮断。

曲终人不见。

诗词解读

河传(二之二·仙吕调)翻译、赏析和诗意

《河传(二之二·仙吕调)》是宋代词人柳永创作的一首诗词。这首诗描绘了一个在淮河岸边的景色,以及其中所蕴含的情感。

诗词的中文译文如下:

河传(二之二·仙吕调)

淮岸。向晚。

河岸上,夕阳西下。

圆荷向背,芙蓉深浅。

圆荷花朵向着背面,芙蓉花的深浅不同。

仙娥画舸,露渍红芳交乱。

仙女画船,露水浸湿了红花,交织在一起。

难分花与面。采多渐觉轻船满。

很难分辨花朵和人脸。采摘得越多,船越觉得轻盈而满载。

呼归伴。急桨烟村远。

呼唤归去的伴侣。急速划动桨,烟村渐行渐远。

隐隐棹歌,渐被蒹葭遮断。

隐约传来桨声和歌声,渐渐被芦苇所遮断。

曲终人不见。

曲调结束,人却不见了。

这首诗词表达了作者面对美景所产生的情感和思考。夕阳西下时,河岸上的圆荷和芙蓉交相辉映,仙女画船,露水滴在红花上,形成美丽的画面。作者感叹花朵和人脸之间的难以分辨,采摘花朵越多,船越觉得轻盈而满载。他呼唤着伴侣一起回去,划动桨的声音在烟村中远去。然而,隐约传来的桨声和歌声渐渐被芦苇所遮断,曲调结束后,人却不见了。

这首诗词通过描绘自然景色和情感的结合,表达了对美景的欣赏和对离别的思念之情。作者用细腻的描写展示了大自然的美丽与变幻,同时也抒发了自己对离别的痛苦和无奈之情。整首诗词以景写情,以景映情,通过对自然景色的描绘,深化了情感的表达。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对美的热爱和对离别的无奈,同时也体会到大自然的魅力和变幻之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

hé chuán èr zhī èr xiān lǚ diào
河传(二之二·仙吕调)

huái àn.
淮岸。
xiàng wǎn.
向晚。
yuán hé xiàng bèi, fú róng shēn qiǎn.
圆荷向背,芙蓉深浅。
xiān é huà gě, lù zì hóng fāng jiāo luàn.
仙娥画舸,露渍红芳交乱。
nán fēn huā yǔ miàn.
难分花与面。
cǎi duō jiàn jué qīng chuán mǎn.
采多渐觉轻船满。
hū guī bàn.
呼归伴。
jí jiǎng yān cūn yuǎn.
急桨烟村远。
yǐn yǐn zhào gē, jiàn bèi jiān jiā zhē duàn.
隐隐棹歌,渐被蒹葭遮断。
qū zhōng rén bú jiàn.
曲终人不见。

作者信息

柳永 (共291首诗)

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

诗句推荐