“粳稻纷纷载酒船”的意思及全诗出处和翻译赏析

“粳稻纷纷载酒船”出自宋朝诗人王安石的《安丰张令修芍陂》

"粳稻纷纷载酒船"平仄韵脚

拼音:jīng dào fēn fēn zài jiǔ chuán

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

安丰张令修芍陂

王安石 宋朝

桐乡振廪得周旋,芍水修陂道路传。

日想僝功追往事,心知为政似当年。

鲂鱼鱍鱍归城市,粳稻纷纷载酒船。

楚相祠堂仍好在,胜游思为子留篇。

诗词解读

安丰张令修芍陂翻译、赏析和诗意

诗词:《安丰张令修芍陂》

桐乡振廪得周旋,

芍水修陂道路传。

日想僝功追往事,

心知为政似当年。

鲂鱼鱍鱍归城市,

粳稻纷纷载酒船。

楚相祠堂仍好在,

胜游思为子留篇。

中文译文:

桐乡振起官府的粮仓,得以周旋运作,

修筑芍水的陂塘,道路相传。

每日回想过去的功绩,心中明白治政与当年并无二异。

鲂鱼、鱍鱍鱼回归城市,

粳稻纷纷装载着酒船。

楚相的祠堂依然良好,

胜游的思绪留下篇章。

诗意和赏析:

这首诗词是王安石的作品,描述了他担任安丰县令期间,在桐乡进行粮仓运作和修筑芍水陂塘的情景。他回想过去的政绩,感叹自己治政的决心与当年并无差异。

诗中提到的鲂鱼和鱍鱍鱼是当地的特产,归城市可能是指供应给城市居民享用。粳稻则是指高质量的稻米,用船载运。楚相的祠堂指的是楚国相国的陵墓或祭祀场所,表明历史悠久,仍然保存完好。胜游思为子留篇则表达了王安石游览名胜时的思绪,表现了他对于文学创作的留恋和追求。

这首诗描绘了王安石在担任安丰县令期间的政绩和为政之志,展现了他为民办事、勤政为民的精神。同时,通过描写当地特产和景色,表达了对家乡的眷恋之情。整首诗抒发了作者对于过去经历的回忆和对当下的思考,展示了王安石作为政治家和文学家的才华和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

ān fēng zhāng lìng xiū què pí
安丰张令修芍陂

tóng xiāng zhèn lǐn dé zhōu xuán, sháo shuǐ xiū bēi dào lù chuán.
桐乡振廪得周旋,芍水修陂道路传。
rì xiǎng chán gōng zhuī wǎng shì, xīn zhī wéi zhèng shì dāng nián.
日想僝功追往事,心知为政似当年。
fáng yú bō bō guī chéng shì, jīng dào fēn fēn zài jiǔ chuán.
鲂鱼鱍鱍归城市,粳稻纷纷载酒船。
chǔ xiāng cí táng réng hǎo zài, shèng yóu sī wèi zi liú piān.
楚相祠堂仍好在,胜游思为子留篇。

作者信息

王安石 (共1808首诗)

唐宋八大家

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

诗句推荐