“剪纸招我魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

“剪纸招我魂”出自宋朝诗人文天祥的《第一百五十九》

“剪纸招我魂”的上一句是:亲故伤老丑

“剪纸招我魂”的下一句是:何时一樽酒

"剪纸招我魂"平仄韵脚

拼音:jiǎn zhǐ zhāo wǒ hún

平仄:仄仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

第一百五十九

文天祥 宋朝

人生无家别,亲故伤老丑。

剪纸招我魂,何时一樽酒。

诗词解读

第一百五十九翻译、赏析和诗意

《第一百五十九》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

人生无家别,亲故伤老丑。

剪纸招我魂,何时一樽酒。

诗意:

这首诗词表达了作者对人生离别的感慨和对亲友老去的伤感。作者通过剪纸的形象来象征自己的灵魂,希望有一天能够与亲友们共饮一樽美酒。

赏析:

这首诗词以简洁的语言表达了作者对离别和时光流转的思考。首句“人生无家别”表达了人生中离别的无常和无奈,无论是离开家乡还是与亲友分别,都会带来伤感和痛苦。接着,作者提到“亲故伤老丑”,表达了对亲友老去的忧虑和伤感,也暗示了自己对时光流逝的感叹。

在最后两句中,作者运用了剪纸的意象,将自己的灵魂比喻为剪纸,表示自己的存在和思念。他希望有一天能够与亲友们共同分享一樽美酒,这里的酒象征着欢乐和团聚。这种渴望和希冀表达了作者对人际关系和情感交流的珍视,也反映了他对生活中美好时刻的向往。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对离别和时光流逝的思考和感慨,同时也表达了对人际关系和美好时刻的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐