“碧瓦朱甍照城郭”的意思及全诗出处和翻译赏析

“碧瓦朱甍照城郭”出自唐朝诗人杜甫的《越王楼歌(太宗子越王贞为绵州刺史,作台于州城西北)》

"碧瓦朱甍照城郭"平仄韵脚

拼音:bì wǎ zhū méng zhào chéng guō
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

越王楼歌(太宗子越王贞为绵州刺史,作台于州城西北)

杜甫 唐朝

绵州州府何磊落,显庆年中越王作。

孤城西北起高楼,碧瓦朱甍照城郭。

楼下长江百丈清,山头落日半轮明。

君王旧迹今人赏,转见千秋万古情。

诗词解读

越王楼歌(太宗子越王贞为绵州刺史,作台于州城西北)翻译、赏析和诗意

越王楼歌(太宗子越王贞为绵州刺史,作台于州城西北)

绵州州府何磊落,显庆年中越王作。

孤城西北起高楼,碧瓦朱甍照城郭。

楼下长江百丈清,山头落日半轮明。

君王旧迹今人赏,转见千秋万古情。

中文译文:越王楼之歌(太宗的儿子越王贞被任命为绵州刺史,在州城西北建造了一座台子)

绵州州府陈旧落败,显庆年间越王建造。

独自屹立于城西北,绿色的瓦片和红色的尖角照亮了城郭。

楼下的长江清澈无比,山顶的太阳落下一半明亮。

尽管君王的旧迹现在被人所赏识,也能感受到千秋万古的浓情。

诗意和赏析:这首诗描述的是唐代诗人杜甫所见到的绵州越王楼的景象。越王楼位于绵州的州城西北,是太宗的儿子越王贞担任绵州刺史时建造的。诗中描绘了楼的外观和周围的景色。楼的瓦片是绿色的,尖角是红色的,给整个城郭带来了明亮的色彩。楼下是长江,清澈见底;山顶的太阳正落下一半,给人一种浓烈的情感。诗的最后表达了杜甫在赏识越王楼之时所产生的感慨,他认为君王的旧迹不仅仅是当下可以欣赏的,更体现了千秋万代的情怀。整首诗通过描绘景物和抒发情感,展示了杜甫对历史文化的尊重和爱慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐