“人老簪花不自羞”的意思及全诗出处和翻译赏析

“人老簪花不自羞”出自宋朝诗人苏轼的《吉祥寺赏牡丹》

"人老簪花不自羞"平仄韵脚

拼音:rén lǎo zān huā bù zì xiū

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

吉祥寺赏牡丹

苏轼 宋朝

人老簪花不自羞,花应羞上老人头。

醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩。

诗词解读

吉祥寺赏牡丹翻译、赏析和诗意

《吉祥寺赏牡丹》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

人老簪花不自羞,

花应羞上老人头。

醉归扶路人应笑,

十里珠帘半上钩。

诗意:

这首诗描述了作者苏轼在吉祥寺赏牡丹的情景和自我反思。诗中,苏轼自嘲年老却依然戴着花朵,表现出他对年龄的无所羞耻。与之对应的是花朵,它们应该害羞地盛开在年轻人的头上,而不是老人。当苏轼醉醺醺地回家时,被他扶着回家的路人可能会嘲笑他。最后两句表达了十里之外珠帘垂挂的景象,暗示了诗中情感的高潮。

赏析:

这首诗以婉约的语言表达了作者对自身年老的自嘲和对社会传统观念的挑战。苏轼以自己戴花的行为,暗示了他不受年龄限制的态度,表达了自己不愿随波逐流的精神。他批判传统观念,认为花应该盛开在年轻人的头上,而不是老人。这种反叛的精神展示了苏轼对自由和个性的追求。

诗的最后两句运用了意象手法,描绘了十里之外的珠帘景象。珠帘被部分挂起,形成了一种悬而未决的状态。这种意象暗示了情感的高潮,使整首诗达到了一种巧妙的艺术效果。

总体而言,《吉祥寺赏牡丹》通过对自嘲和社会观念的挑战,展现了苏轼独特的思想和个性。同时,诗中运用了意象描写和隐喻手法,使诗词更加生动、形象,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

jí xiáng sì shǎng mǔ dān
吉祥寺赏牡丹

rén lǎo zān huā bù zì xiū, huā yīng xiū shàng lǎo rén tóu.
人老簪花不自羞,花应羞上老人头。
zuì guī fú lù rén yīng xiào, shí lǐ zhū lián bàn shàng gōu.
醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩。

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐