“菰米新炊滑上匙”的意思及全诗出处和翻译赏析

“菰米新炊滑上匙”出自宋朝诗人陆游的《渔父》

“菰米新炊滑上匙”的上一句是:湘湖烟雨长菁丝

“菰米新炊滑上匙”的下一句是:云散后

渔父

陆游 宋朝

湘湖烟雨长菁丝,菰米新炊滑上匙。

云散后,月斜时,潮落舟横醉不知。

诗词解读

渔父翻译、赏析和诗意

诗词:《渔父·湘湖烟雨长菁丝》

湘湖烟雨长菁丝,

菰米新炊滑上匙。

云散后,月斜时,

潮落舟横醉不知。

中文译文:

在湘湖,烟雨笼罩着湖面,

菰米新炊,顺滑地舀起。

云散后,月斜时,

潮水退去,船横停漂,陶醉其中不自知。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家陆游创作的作品,描绘了渔父在湘湖上的情景。诗中通过对自然景物和渔父生活的描写,表达了渔父对自然和生活的热爱与投入。

首先,诗人以烟雨笼罩的湘湖为背景,给人一种朦胧的意境。烟雨长菁丝的形容词烘托了湖水的美丽,让人感受到湖面上蒙蒙细雨的景象。

接着,诗人以渔父的日常生活为线索,描述了他煮新鲜的菰米饭的情景。诗中的菰米新炊滑上匙,形容了菰米饭的糯滑,给人一种口感上的享受。这里渔父的生活细节也展现了他的勤劳和对生活的热爱。

然后,诗人描绘了云散、月斜的时刻,暗示时间的流转。云散后,月斜时,景色渐渐变得明朗,而潮水也退去了。船横停漂的描写表现了渔父舟上的宁静与安逸,他在这样的环境中感到陶醉,甚至忘记了时间的流逝。

整首诗通过对自然景物和渔父生活的描写,以及渔父对自然景色的热爱与投入,表达了诗人对自然和生活的赞美之情。渔父在湘湖上尽情享受着美好的时刻,忘却了一切烦恼,这种宁静与满足的状态也引发了人们对自然和生活的思考和共鸣。整首诗情感丰富,意境深远,展现了陆游细腻的艺术感受和独特的表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

yú fù
渔父

xiāng hú yān yǔ zhǎng jīng sī,
湘湖烟雨长菁丝,
gū mǐ xīn chuī huá shàng shi.
菰米新炊滑上匙。
yún sàn hòu, yuè xié shí,
云散后,月斜时,
cháo luò zhōu héng zuì bù zhī.
潮落舟横醉不知。

作者信息

陆游 (共9362首诗)

南宋四大家

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

诗句推荐