“大江东流去”的意思及全诗出处和翻译赏析

“大江东流去”出自宋朝诗人文天祥的《江行第八十七》

“大江东流去”的下一句是:苍山旌旆愁

"大江东流去"平仄韵脚

拼音:dà jiāng dōng liú qù

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

江行第八十七

文天祥 宋朝

萧萧白杨路,死人积如丘。

大江东流去,苍山旌旆愁。

诗词解读

江行第八十七翻译、赏析和诗意

《江行第八十七》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

萧萧白杨路,

死人积如丘。

大江东流去,

苍山旌旆愁。

诗意:

这首诗描绘了一幅江边景象。白杨树林中的路上,积满了无数的尸体,形成了一个小山丘。大江东流不息,苍山上的旌旗在风中飘扬,给人一种忧愁的感觉。

赏析:

这首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者对战乱和苦难的深切关注和悲痛之情。通过描绘白杨树林中的路上堆积如山的尸体,以及大江东流和苍山上的旌旗,诗中展现了战争带来的惨状和人们的痛苦。白杨树的枯叶在秋风中萧萧作响,象征着死亡的凄凉和无尽的悲伤。大江东流不息,象征着时间的流逝和历史的长河,而苍山上的旌旗则代表着战争的残酷和人们的痛苦。整首诗以简练的语言和形象的描写,表达了作者对战乱的深切忧虑和对人民苦难的同情之情。这首诗词通过揭示战争的残酷和人民的痛苦,呼吁人们珍惜和平,追求安定与幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐