“深江净绮罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

“深江净绮罗”出自唐朝诗人杜甫的《泛江》

“深江净绮罗”的上一句是:长日容杯酒

“深江净绮罗”的下一句是:乱离还奏乐

"深江净绮罗"平仄韵脚

拼音:shēn jiāng jìng qǐ luó

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

泛江

杜甫 唐朝

方舟不用楫,极目总无波。

长日容杯酒,深江净绮罗。

乱离还奏乐,飘泊且听歌。

故国流清渭,如今花正多。

诗词解读

泛江翻译、赏析和诗意

泛江

方舟不用楫,极目总无波。

长日容杯酒,深江净绮罗。

乱离还奏乐,飘泊且听歌。

故国流清渭,如今花正多。

中文译文:

在江上漂流

方舟不用楫,极目总无波。

长日容杯酒,深江净绮罗。

乱离还奏乐,飘泊且听歌。

故国流清渭,如今花正多。

诗意:

这首诗以漂流在江上的形式,描述了唐代诗人杜甫的思乡之情。他感慨故国的景色已经不同于过去,但他还是怀念故乡的美好。诗中表达了作者对故国的思念和对流离漂泊的无奈,同时也展现了他的乐观和豁达。

赏析:

这首诗以简洁而直接的语言构思精巧,通过描述方舟在江上漂流的景象,展示了诗人在异乡漂泊时的心情。诗中使用了乐观的态度,把漂泊的际遇和思乡之情融入到美丽的江景中。诗人把故乡的景色与当前所处的境况相对比,表达了思乡之情。同时,诗人抒发了自己对流离漂泊生活的豁达心态,以及在异乡依然能欣赏到美好事物的态度。

总之,这首诗通过描述漂流在江上的场景,抒发了作者对故乡的思念和对流离漂泊的感叹,同时也展示了他的乐观和豁达,表达了对美好事物的欣赏和珍惜。整首诗情感真挚,诗意深远,展现了杜甫才情独具的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐