“棋局动随寻涧竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棋局动随寻涧竹”出自唐朝诗人杜甫的《因许八奉寄江宁旻上人》
"棋局动随寻涧竹"平仄韵脚
拼音:qí jú dòng suí xún jiàn zhú
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。因许八奉寄江宁旻上人
不见旻公三十年,封书寄与泪潺湲。
旧来好事今能否,老去新诗谁与传。
棋局动随寻涧竹,袈裟忆上泛湖船。
闻君话我为官在,头白昏昏只醉眠。
诗词解读
因许八奉寄江宁旻上人翻译、赏析和诗意
因为许八奉寄江宁旻上人
不见旻公三十年,
封书寄与泪潺湲。
旧来好事今能否,
老去新诗谁与传。
棋局动随寻涧竹,
袈裟忆上泛湖船。
闻君话我为官在,
头白昏昏只醉眠。
中文译文:
因为许八寄给江宁旻上人
三十年来不见旻公,
写信寄去伴着滚滚泪水。
过去的好事今天还能否,
我老去写的新诗谁来传颂。
棋局动荡随着寻找涧竹,
袈裟带着回忆划过湖水。
听闻你对我说我还在官位上,
我已年老,头晕晕地只能醉眠。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫写给旻上人的一封信或寄语,表达了作者对旻上人的思念和对自己现状的感慨。
诗的开头,提及了作者已经三十年没有见到旻上人,表达了对旻上人的思念之情,同时也展现了作者对旻上人的倾诉之意。
接下来,诗中提到了自己写的新诗是否能被传颂,以及过去的好事是否还能够延续,表达了作者对自己诗才和成就的担忧。
诗中还描绘了棋局动荡的画面,比喻了人生起伏不定的状态。寻找涧竹,回忆划过湖水,表达了作者对往事的怀念和回忆之情。
最后,作者借旻上人之口,表示自己还在官位上工作,但已年老头昏,只能醉眠,表达了对自己衰老和无可奈何的感慨。
整首诗以简洁而凄凉的语言,诠释了作者对旻上人的思念之情以及自己的无奈和苍凉之感。通过对人生状态的描绘和对往事的回忆,展现了诗人内心的孤独和苦闷。诗意深邃,令人感叹。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考