“溶溶春水浸春云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溶溶春水浸春云”出自宋朝诗人珍娘的《浣溪沙》
"溶溶春水浸春云"平仄韵脚
拼音:róng róng chūn shuǐ jìn chūn yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
浣溪沙
溪雾溪烟溪景新。
溶溶春水浸春云。
碧琉璃底静无尘。
风扬游丝随蝶翅,雨飘飞絮湿鸳唇。
桃花片片送残春。
诗词解读
浣溪沙翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代珍娘创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
溪雾溪烟溪景新。
溶溶春水浸春云。
碧琉璃底静无尘。
风扬游丝随蝶翅,
雨飘飞絮湿鸳唇。
桃花片片送残春。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春日景象。清晨的溪水被雾气和烟雾笼罩,整个溪谷充满了新鲜的景色。春水如丝般润泽,柔和的春云倒映其中。溪水清澈见底,就像碧玉一般纯净,没有一丝尘埃。微风吹动着游丝,伴随着蝴蝶翅膀的飘动,雨水滋润着花瓣,湿润了鸳鸯的嘴唇。桃花片片随风飘落,送走了残存的春天。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写展现了春天的美丽景色。诗人以流畅的语言描绘了溪水被雾气和烟雾笼罩的景象,使读者仿佛置身其中。诗中运用了对比手法,将溪水与春云、游丝与蝴蝶、雨水与花瓣相对照,形成了和谐的画面。溪水清澈见底体现了大自然的纯净和宁静,而桃花的飘落则象征着春天的逝去。整首诗意境优美,情感细腻,给人以清新、宁静的感受,展示了宋代文人对大自然的独特感悟和对美的追求。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考