“休照国西营”的意思及全诗出处和翻译赏析

“休照国西营”出自唐朝诗人杜甫的《月》

杜甫 唐朝

天上秋期近,人间月影清。

入河蟾不没,捣药兔长生。

只益丹心苦,能添白发明。

干戈知满地,休照国西营。

诗词解读

月翻译、赏析和诗意

中文译文:

天上秋期渐近,人间月影清晰。蟾蜍进入河水中不会消失,捣药的兔子长生不老。只有我那苦苦追求仙丹的心,能够令我白发增多。战争的刀兵遍地,月光啊,不要照耀西方的军营。

诗意:

这首诗是杜甫在唐朝时期所写,主题是对月亮的赞美和对世事的感慨。诗中描绘了秋天的月亮��晰明亮,蟾蜍进入河水中不会消失,兔子捣药长生不老,但唯有自己的苦心追求,使得自己的白发增多。诗人感叹战争之苦,希望月亮不要照耀西方的军营。

赏析:

这首诗表达了杜甫对月亮的赞美和对人生的感慨。诗人通过对月亮和动物的描绘,表达了自己对长生不老的向往和对人生短暂的感叹。诗中的“干戈知满地,休照国西营”,表达了诗人对战争的反感和对和平的向往。整首诗语言简练,意境深远,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

yuè

tiān shàng qiū qī jìn, rén jiān yuè yǐng qīng.
天上秋期近,人间月影清。
rù hé chán bù méi, dǎo yào tù cháng shēng.
入河蟾不没,捣药兔长生。
zhǐ yì dān xīn kǔ, néng tiān bái fà míng.
只益丹心苦,能添白发明。
gān gē zhī mǎn dì, xiū zhào guó xī yíng.
干戈知满地,休照国西营。

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐