“鸡鸭成群晚不收”的意思及全诗出处和翻译赏析

“鸡鸭成群晚不收”出自宋朝诗人辛弃疾的《鹧鸪天·戏题村舍》

"鸡鸭成群晚不收"平仄韵脚

拼音:jī yā chéng qún wǎn bù shōu

平仄:平平平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

鹧鸪天·戏题村舍

辛弃疾 宋朝

鸡鸭成群晚不收,桑麻长过屋山头。

有何不可吾方羡,要底都无饱便休。

新柳树,旧沙洲,去年溪打那边流。

自言此地生儿女,不嫁余家即聘周。

(余家 一作:金家)

 

诗词解读

创作背景

宋孝宗淳熙五年,词人闲居于上饶,初期游历周边农村,浏览了当地山村的风土人情,于是写下了这首《鹧鸪天》来表达自己对田园生活的欣喜之情。

翻译及注释

翻译

鸡鸭成群到了晚上也不关起来,桑麻生长超过了房脊。什么都不在乎,我正羡慕农村生活;什么都不要,吃饱就行。

新生的柳树,旧日的沙洲,去年溪水是打那边流。人们说此地的儿女们,不是嫁给余家,就是娶了周家。

注释

①鹧(zhè)鸪(gū)天:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处。

②屋山:即屋脊。

③要底都无:别无所求。

④打:即从。

⑤聘:即以礼物订婚。

鹧鸪天·戏题村舍简析

  该词所描写的就是带湖附近一个偏远山村的风土人情。这里鸡鸭成群,桑麻茂盛,山民吃饱便罢,别无所求,嫁女娶媳,怡然自乐,宛若世外桃源。此词题为“戏”作,故笔触轻灵,情趣盎然,流露出词人对田园生活的欣喜之情。词中描述鸡鸭成群,桑麻生长的生活,这朴实、安静、平稳的农村生活使词人羡慕。他希望做个农民,过过这种生活,什么都不用想,只要能吃饱,安安静静的生活就算了。“新柳树,旧沙洲”,农村生活没有什么大的冲击和变化,只有这条小河水,去年从那边流,今年从这边流。就是这个地方的儿女,不嫁余家就聘周。这就以典型的细节描写,反映出农村极为朴实的生活情景。

  词人写农村的朴实,是为衬托官场的复杂;写农村的简朴安静,是为了反衬官场的恶浊与倾轧,从而表现了作者厌恶官场,热爱农村生活的思想。

  语言清新,内容朴实是这首词的特点。

“”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān xì tí cūn shè
鹧鸪天·戏题村舍

jī yā chéng qún wǎn bù shōu, sāng má zhǎng guò wū shān tóu.
鸡鸭成群晚不收,桑麻长过屋山头。
yǒu hé bù kě wú fāng xiàn, yào dǐ dōu wú bǎo biàn xiū.
有何不可吾方羡,要底都无饱便休。
xīn liǔ shù, jiù shā zhōu, qù nián xī dǎ nà biān liú.
新柳树,旧沙洲,去年溪打那边流。
zì yán cǐ dì shēng ér nǚ, bù jià yú jiā jí pìn zhōu.
自言此地生儿女,不嫁余家即聘周。
yú jiā yī zuò: jīn jiā nbsp
(余家 一作:金家) 

作者信息

辛弃疾 (共816首诗)

苏辛,济南二安

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

诗句推荐