“诗书好在家四壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

“诗书好在家四壁”出自宋朝诗人苏轼的《陈伯比和回字复次韵?此诗为晁补之作?》

"诗书好在家四壁"平仄韵脚

拼音:shī shū hǎo zài jiā sì bì

平仄:平平仄仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十二锡  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

陈伯比和回字复次韵?此诗为晁补之作?

苏轼 宋朝

下里冯生宁屑去,湖海陈侯犹肯来。

诗书好在家四壁,蒲柳蓊然城一隈。

骑上下山亦疏矣,鲦従容出何为哉。

市桥十步即尘土,晚雨潇潇殊未回。

诗词解读

陈伯比和回字复次韵?此诗为晁补之作?翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏轼的《陈伯比和回字复次韵?此诗为晁补之作?》,描写了一位名叫陈伯比的人物和他与回字的关系。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

下里冯生宁屑去,

湖海陈侯犹肯来。

诗书好在家四壁,

蒲柳蓊然城一隈。

骑上下山亦疏矣,

鲦从容出何为哉。

市桥十步即尘土,

晚雨潇潇殊未回。

中文译文:

冯生已经离开下里,

陈侯却仍然肯来到湖海。

他的诗书收藏在家中四壁,

蒲柳繁茂遮掩了城市的一隅。

他骑着马上下山也很悠闲,

鲦鱼自在地游出来是为了什么呢?

市桥只有十步就尘土飞扬,

夜晚的雨悠悠,依然没有停歇。

诗意和赏析:

这首诗词以写实的手法展示了陈伯比的生活情景和他与回字之间的联系。诗中提到的冯生和陈侯是两个人物,冯生离开下里,而陈侯却愿意去湖海,暗示陈伯比是一个有远志的人,不满足于平庸的生活。他的诗书收藏在家中四壁,显示他对文学的热爱和追求,而蒲柳繁茂则衬托出城市的青翠和生机。

诗中提到陈伯比骑马上下山也很悠闲,鲦鱼自在地游出来是为了什么呢,这里通过对自然景物的描绘,表达了陈伯比心境的宁静和自由。市桥上只需走十步就有尘土飞扬,暗示了尘俗世界的浮躁和喧嚣。最后,晚雨悠悠,依然没有停歇,给人以淡淡的忧愁之感,或许是对现实生活的不满和无奈。

整首诗以简洁、朴实的语言叙述了陈伯比的生活和情感状态,通过对自然和人物的描绘,传达了对自由与追求的渴望,以及对尘世之扰的感慨。诗人苏轼以独特的笔触和情感表达,让读者在简洁的词句中感受到深刻的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐