“相思迢递隔重城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相思迢递隔重城”出自唐朝诗人顾非熊的《寄陆隐君》
"相思迢递隔重城"平仄韵脚
拼音:xiāng sī tiáo dì gé zhòng chéng
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。寄陆隐君
相思迢递隔重城,鸟散阶前竹坞清。
定拟秋凉过南崦,长松石上听泉声。
诗词解读
寄陆隐君翻译、赏析和诗意
《寄陆隐君》是唐代顾非熊创作的一首诗词,描述了相思之苦和寄托思念之情。
中文译文:
思念迢递隔重城,
鸟儿散乱在阶前的竹屋里清幽。
决定秋凉时过去南崦山,
静静地坐在长松石上,聆听泉水的悠扬声音。
诗词的意境在描写幕府的重城与离散的宦游者之间的相思之情。诗人将相思之苦比喻为重城和迢递的隔阂,思念之情如同随风飞散的鸟儿,落在竹屋前方。然而,在秋凉时节,诗人决定越过南崦山,静坐在长松石上,静心聆听泉水流淌的声音,以此来安慰他相思之苦。
这首诗词抒发了诗人内心深处对远方友人的思念之情,同时表达了对寄情自然的向往。诗人通过对自然景物的描绘,传达了自己对友人的祝福和思念之情。整首诗词表现出了唐代诗人常见的离别伤感和寄托思念之情的主题。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考