“江头宫殿锁千门”的意思及全诗出处和翻译赏析

“江头宫殿锁千门”出自宋朝诗人文天祥的《胡笳曲·十七拍》

胡笳曲·十七拍

文天祥 宋朝

江头宫殿锁千门,千家今有百家存。

面妆首饰杂啼痕,教我叹恨伤精魂。

自有两儿郎,忽在天一方。

胡尘暗天道路长,安得送我置汝傍。

诗词解读

胡笳曲·十七拍翻译、赏析和诗意

《胡笳曲·十七拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了一个悲伤的场景,表达了作者对国家命运的忧虑和对家人的思念之情。

诗词的中文译文如下:

江头宫殿锁千门,

千家今有百家存。

面妆首饰杂啼痕,

教我叹恨伤精魂。

自有两儿郎,

忽在天一方。

胡尘暗天道路长,

安得送我置汝傍。

这首诗词以江头宫殿为背景,描绘了宫殿门户紧闭的景象,象征着国家的衰败和困境。诗中提到千家只有百家存留,反映了战乱中百姓的流离失所和家破人亡的悲惨情景。

诗中还描述了一个女子的面容和装饰,面妆和首饰上有着各种各样的泪痕,表达了作者内心的悲伤和痛苦。作者叹息自己的悲恨伤害了自己的精魂。

诗的后半部分,作者表达了对家人的思念之情。他提到自己有两个儿子,但他们却突然在天上消失了。胡尘遮蔽了天空,道路漫长而暗淡,作者希望能够有机会送别自己的家人,与他们相聚。

这首诗词通过描绘悲伤的景象和表达对家人的思念,抒发了作者对国家命运的忧虑和对家庭的深情。它展现了作者的忠诚和爱国情怀,同时也反映了那个时代的动荡和人民的苦难。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

hú jiā qū shí qī pāi
胡笳曲·十七拍

jiāng tóu gōng diàn suǒ qiān mén, qiān jiā jīn yǒu bǎi jiā cún.
江头宫殿锁千门,千家今有百家存。
miàn zhuāng shǒu shì zá tí hén, jiào wǒ tàn hèn shāng jīng hún.
面妆首饰杂啼痕,教我叹恨伤精魂。
zì yǒu liǎng ér láng, hū zài tiān yī fāng.
自有两儿郎,忽在天一方。
hú chén àn tiān dào lù cháng, ān dé sòng wǒ zhì rǔ bàng.
胡尘暗天道路长,安得送我置汝傍。

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐