“云雨巫山枉断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云雨巫山枉断肠”出自宋朝诗人贾云华的《永别》
“云雨巫山枉断肠”的上一句是:自从消瘦减容光
“云雨巫山枉断肠”的下一句是:独宿孤房泪如雨
"云雨巫山枉断肠"平仄韵脚
拼音:yún yǔ wū shān wǎng duàn cháng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。永别
自从消瘦减容光,云雨巫山枉断肠。
独宿孤房泪如雨,秋宵只为一人长。
诗词解读
永别翻译、赏析和诗意
永别
自从消瘦减容光,
云雨巫山枉断肠。
独宿孤房泪如雨,
秋宵只为一人长。
译文:永别
自从我消瘦,容颜失色,
云雨巫山,白白伤心和痛苦。
孤独地住在空荡的房间里,泪水如雨,
秋夜只为一个人持续下去。
诗意和赏析:这首诗表达了诗人贾云华对离别之痛的感受。诗人描述了自己因为离别而消瘦减容,形容了离别对他的伤害和痛苦。他独自一人住在空荡的房间里,泪水如雨,秋夜孤寂而漫长,只有他一个人独自度过。这首诗表达了离别的悲伤和孤独,描绘了诗人内心深处的痛苦和苦闷。整首诗语言简练,抒发了诗人真挚的感情,给人以深深的思索和感慨。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考