“春江欲入户”的意思及全诗出处和翻译赏析

“春江欲入户”出自宋朝诗人苏轼的《寒食雨二首》

"春江欲入户"平仄韵脚

拼音:chūn jiāng yù rù hù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

寒食雨二首

苏轼 宋朝

春江欲入户,雨势来不已。

小屋如渔舟,蒙蒙水云里。

空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。

那知是寒食,但见乌衔纸。

君门深九重,坟墓在万里。

也拟哭途穷,死灰吹不起。

诗词解读

寒食雨二首翻译、赏析和诗意

《寒食雨二首》是苏轼的一首诗词,描绘了寒食节的冷雨天气,表达了对逝去亲人的思念和对生命的深沉思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:

春江欲入户,雨势来不已。

小屋如渔舟,蒙蒙水云里。

空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。

那知是寒食,但见乌衔纸。

君门深九重,坟墓在万里。

也拟哭途穷,死灰吹不起。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个寒食节的场景,寒食节是古代中国传统节日,一般在清明节前一天,人们会祭拜祖先。整首诗以冷雨天气为背景,通过描绘自然景物和生活场景,表达了对逝去亲人的思念和对生命的深思。

诗的开头,"春江欲入户,雨势来不已",描述了春江即将涨水入户,雨势不停,给人一种寒冷湿润的感觉。接着,诗人将自己的小屋比喻为渔舟,蒙蒙水云弥漫其中,形象生动地描绘了屋内的景象。

接下来的两句,"空庖煮寒菜,破灶烧湿苇",表明诗人在这个特殊的日子里,孤单地煮着寒食,灶台破旧,烧湿了苇草,凸显了孤寂和凄凉感。

接下来的两句,"那知是寒食,但见乌衔纸",表达了诗人对寒食节的感悟。寒食节是一个祭祖的节日,但对于诗人来说,他只能看到乌鸦用纸屑衔着,与祭祀的正统习俗相比,显得极为寂寞。

最后两句,"君门深九重,坟墓在万里。也拟哭途穷,死灰吹不起",表达了诗人对逝去亲人的思念之情。诗人感叹自己的亲人在坟墓深处,而自己与亲人相隔万里,心中悲痛无尽。"死灰吹不起"的意象,表达了诗人内心深处的伤痛,无法抚平,也无法忘怀。

总体来说,这首诗词以冷雨天气为背景,通过描绘自然景物和生活场景,抒发了诗人对逝去亲人的思念之情,以及对生命和人生的思考。这种寂寥、凄凉的氛围,与苏轼的风格相符,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐