“花满自然秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

“花满自然秋”出自唐朝诗人李峤的《桂》

“花满自然秋”的上一句是:枝生无限月

“花满自然秋”的下一句是:侠客条为马

"花满自然秋"平仄韵脚

拼音:huā mǎn zì rán qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

李峤 唐朝

未殖银宫里,宁移玉殿幽。

枝生无限月,花满自然秋。

侠客条为马,仙人叶作舟。

愿君期道术,攀折可淹留。

诗词解读

桂翻译、赏析和诗意

中文译文:

《桂》

古时未开化的银宫里,

宁愿移居玉殿的幽僻地。

桂树枝条上生出无限的月亮,

花朵盛开满满自然秋。

侠客以杨柳条作为马,

仙人以桂叶做为舟。

愿君将来能修炼道术,

攀折桂树可以让你留下来。

诗意和赏析:

该诗描绘了一片宁静幽美的桂树林景象。诗中用银宫和玉殿来形容桂树林的幽静,正是一种对自然的敬畏。桂树枝条上的无限月亮和满树盛开的花朵给人一种心旷神怡的感觉,着重描绘了桂树的美丽和它给人们带来的愉悦。诗中还融入了侠客和仙人的情节,表达了一种希望能够修炼成仙的愿望,并且通过攀折桂树来表示对仙境的遥远向往和渴望。

整首诗以寥寥数语勾勒出了一个美好的自然景象,并通过与仙境相联系,表达了人们对超越尘俗的向往和追求。李峤以简洁的语言,用寓言的手法,将自然与人性结合,给人以深深的思考和共鸣。这首诗开启了人们对自然美和人情之美的感悟,给人以愉悦和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

guì

wèi zhí yín gōng lǐ, níng yí yù diàn yōu.
未殖银宫里,宁移玉殿幽。
zhī shēng wú xiàn yuè, huā mǎn zì rán qiū.
枝生无限月,花满自然秋。
xiá kè tiáo wèi mǎ, xiān rén yè zuò zhōu.
侠客条为马,仙人叶作舟。
yuàn jūn qī dào shù, pān zhé kě yān liú.
愿君期道术,攀折可淹留。

作者信息

李峤 (共200首诗)

文章四友,苏李

李峤(645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇)人,唐朝宰相。

李峤出身于赵郡李氏东祖房,早年以进士及第,历任安定尉、长安尉、监察御史、给事中、润州司马、凤阁舍人、麟台少监等职。他在武后、中宗年间,三次被拜为宰相,官至中书令,阶至特进,爵至赵国公。睿宗时贬任怀州刺史,以年老致仕,玄宗时再贬滁州别驾。开元二年(714年)病逝于庐州别驾任上,终年七十岁。

李峤生前以文辞著称,与苏味道并称“苏李”,又与苏味道、杜审言、崔融合称“文章四友”,晚年更被尊为“文章宿老”。但他历仕五朝,先是依附张易之兄弟及武三思,继而又追随韦氏一党,其人品多受诟病。史家评价,贬抑居多。

诗句推荐