“独留青冢向黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

“独留青冢向黄昏”出自宋朝诗人王安石的《明妃曲》

“独留青冢向黄昏”的下一句是:颜色如花命如叶

"独留青冢向黄昏"平仄韵脚

拼音:dú liú qīng zhǒng xiàng huáng hūn

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

明妃曲

王安石 宋朝

我本汉家子,早入深宫里。

远嫁单于国,惟悴无复理。

穹庐为室旃为墙,胡尘暗天道路长。

去住彼此无消息,明明汉月空相识。

死生难有却回身,不忍回看旧写真。

玉颜不是黄金少,爱把丹青错画人。

朝为汉宫妃,暮作胡地妾。

独留青冢向黄昏,颜色如花命如叶。

诗词解读

明妃曲翻译、赏析和诗意

《明妃曲》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

我本汉家子,早入深宫里。

远嫁单于国,惟悴无复理。

穹庐为室旃为墙,胡尘暗天道路长。

去住彼此无消息,明明汉月空相识。

死生难有却回身,不忍回看旧写真。

玉颜不是黄金少,爱把丹青错画人。

朝为汉宫妃,暮作胡地妾。

独留青冢向黄昏,颜色如花命如叶。

诗意:

这首诗词以明妃为主题,通过描述明妃的遭遇和心情,抒发了作者对明妃的同情和对命运无常的思考。明妃原为汉族女子,年幼时进入深宫,后被远嫁到单于的国家(指北方游牧民族的首领),她在异国他乡生活悴惨,没有人关心她的遭遇。她居住在简陋的帐篷中,四周是胡人的尘土,道路崎岖漫长。明妃离去或停留,彼此间没有消息传达,只有明亮的汉族月亮能够相互认识。明妃在死与生的边缘挣扎,却无法回到故乡,她不愿意回顾旧时的美好。她美丽的容颜不亚于黄金的珍贵,却常常被别人画错。她白天是汉宫的妃子,夜晚却成为胡地的妾室。她孤独地留在黄昏时分的青冢旁,她的容颜如花朵般美丽,命运却如同飘落的叶子。

赏析:

《明妃曲》以对明妃的深情描写和对命运的思考为主线,将明妃的遭际与命运的无常相结合,表现出作者对明妃命运坎坷的同情。通过对明妃历经辛苦和痛苦的描写,表达了对她遭遇的痛惜和对命运无情的反思。诗中以明亮的汉月象征着明妃的身份和彼此间的了解,形成了鲜明的对比。明妃的美丽与命运的残酷形成了强烈的对比,使读者对她的遭遇和心境产生了深深的同情。整首诗词以简练而凄美的语言描写出明妃的悲剧命运,使读者产生共鸣,感受到命运的无常和人生的无奈。

这首诗词通过对明妃的形象描写和命运的反思,展示了王安石的人道主义情怀和对命运的思考。它以明妃为代表,表达了对那些命运多舛、受苦受难的人们的同情和关怀,同时也让读者深思人生的无常和命运的无奈。这首诗词既具有感人的叙事力量,又通过对明妃的形象描写展示了王安石的艺术造诣。它以简练而凄美的语言,将明妃的遭遇和心情生动地展现在读者面前,引发读者对人生和命运的思考。整首诗词虽短小,却富有深意,给人以强烈的感受和共鸣。

总之,王安石的《明妃曲》以其凄美的描写和对命运的深思,展示了作者的人道主义情怀和艺术才华。这首诗词通过明妃的形象,表达了对命运多舛者的同情与关怀,同时也让读者深思人生的无常和命运的无奈。它以简练而凄美的语言,打动人心,引发读者对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

王安石 (共1808首诗)

唐宋八大家

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

诗句推荐