“春色恼人眠不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色恼人眠不得”出自宋朝诗人王安石的《春夜》
"春色恼人眠不得"平仄韵脚
拼音:chūn sè nǎo rén mián bù dé
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
春夜
金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。
诗词解读
春夜翻译、赏析和诗意
[注释](1)漏:古代计时用的漏壶。(2)翦翦:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨。[译文]夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使人心烦意乱,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。
“”全诗拼音读音对照参考
chūn yè
春夜
jīn lú xiāng jìn lòu shēng cán, jiǎn jiǎn qīng fēng zhèn zhèn hán.
金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。
chūn sè nǎo rén mián bù dé, yuè yí huā yǐng shàng lán gān.
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。