“无言谁会凭阑意”的意思及全诗出处和翻译赏析

“无言谁会凭阑意”出自宋朝诗人柳永的《其二》

“无言谁会凭阑意”的上一句是:草色烟光残照里

"无言谁会凭阑意"平仄韵脚

拼音:wú yán shuí huì píng lán yì

平仄:平平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

其二

柳永 宋朝

伫倚危楼风细细。

望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照

里。

无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉。

对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不

悔。

为伊消得人憔悴。

(案以上二首别又见欧阳修《近体乐府》卷二)

诗词解读

其二翻译、赏析和诗意

《其二》

伫倚危楼风细细。

望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里。

无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉。

对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔。

为伊消得人憔悴。

中文译文:

我倚在危楼上,微风轻轻吹拂。

远望春天的忧愁,昏暗地生长在天际。

草色和烟光在残照中交织。

无言无语,谁会明白我心中的忧思。

我想醉倒在这放纵的图景中。

对着酒,唱起歌来,但乐趣已经失去了味道。

衣带渐渐松宽,但我终不后悔。

为了她,我变得憔悴不堪。

诗意和赏析:

这首诗是宋代词人柳永的作品,表达了诗人对爱情的思念和痛苦。诗人站在危楼上,感受微风的拂动,远望春天的忧愁在天际中若隐若现。草色和烟光在残照中交织,营造出一种忧郁的氛围。诗人感叹自己的心事无人能懂,他想放纵自己,醉倒在这种疏狂的景象中,但对酒对歌已经失去了乐趣。诗中的衣带渐渐松宽,象征着诗人对爱情的放纵和追求,尽管最终导致了自己的憔悴,但他并不后悔。整首诗以忧愁、痛苦和放纵为主题,表达了诗人对爱情的执着和牺牲。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

qí èr
其二

zhù yǐ wēi lóu fēng xì xì.
伫倚危楼风细细。
wàng jí chūn chóu, àn àn shēng tiān jì.
望极春愁,黯黯生天际。
cǎo sè yān guāng cán zhào
草色烟光残照
lǐ.
里。
wú yán shuí huì píng lán yì.
无言谁会凭阑意。
nǐ bǎ shū kuáng tú yī zuì.
拟把疏狂图一醉。
duì jiǔ dāng gē, qiáng lè hái wú wèi.
对酒当歌,强乐还无味。
yī dài jiàn kuān zhōng bù
衣带渐宽终不
huǐ.
悔。
wèi yī xiāo de rén qiáo cuì.
为伊消得人憔悴。
àn yǐ shàng èr shǒu bié yòu jiàn ōu yáng xiū jìn tǐ yuè fǔ juǎn èr
(案以上二首别又见欧阳修《近体乐府》卷二)

作者信息

柳永 (共291首诗)

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

诗句推荐