“越山长青水长白”的意思及全诗出处和翻译赏析

“越山长青水长白”出自宋朝诗人王安石的《登越州城楼》

"越山长青水长白"平仄韵脚

拼音:yuè shān cháng qīng shuǐ cháng bái

平仄:仄平平平仄平平

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

登越州城楼

王安石 宋朝

越山长青水长白,越人长家山水国。

可怜客子无定宅,一梦三年今复北。

浮云缥缈抱城楼,东望不见空回头。

人间未有归耕处,早晚重来此地游。

诗词解读

登越州城楼翻译、赏析和诗意

诗词:《登越州城楼》

朝代:宋代

作者:王安石

越山长青水长白,

越人长家山水国。

可怜客子无定宅,

一梦三年今复北。

浮云缥缈抱城楼,

东望不见空回头。

人间未有归耕处,

早晚重来此地游。

中文译文:

越州的山峦郁郁葱葱,江水奔流洁白清长。

越人长久居住在这山水之间,他们的家园是山水相依的国度。

可怜那些作客的人没有固定的居所,一转眼三年过去,如今再次北上。

浮云轻盈地环绕着城楼,向东眺望却看不到任何回头的痕迹。

人间还没有找到真正归属的地方,早晚还会重返这里游荡。

诗意和赏析:

这首诗是王安石的作品,描绘了越州城楼的景色以及人们的离愁别绪。越州位于现在的浙江省,以其美丽的山水而闻名。

诗的开头,通过越州山青水白的描绘,展现了越州的自然风光,给人以清新、宜人的感觉。接着,诗人描述了越人长期居住在这片美丽的山水之间,形成了一种独特的乡土情怀,他们的家园就是这山水相依的国度。

然而,诗中也流露出一种离愁别绪的情感。诗中提到了一些无定居之人,他们没有固定的居所,四处流浪。"一梦三年今复北"表达了他们奔波三年后再次北上的境遇,揭示出诗人对于漂泊客子的同情和无奈。

接下来的几句,通过描绘城楼上的浮云和东望不见的景象,强调了离别的痛苦和无法回头的无奈感。诗人以浮云缥缈的景象象征着逝去的时光和无常的命运,东望却看不到回头的路,似乎在暗示着客子们的困境。

最后两句诗表达了人间还没有找到真正归属的地方,早晚还会再次返回这里游荡的意味。这种游荡的状态可以理解为对于人生归宿的追问和思考,也反映了当时社会流离失所的人们的困境。

总的来说,这首诗通过描绘越州的山水景色和流离失所的客子,表达了对于人生归宿和离别的思考。诗人以自然景物和人物形象的交融,展示了王安石独特的写景和抒情能力,同时也反映了宋代社会流动人口的现实状况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

王安石 (共1808首诗)

唐宋八大家

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

诗句推荐