“春深无客到”的意思及全诗出处和翻译赏析

“春深无客到”出自清朝诗人施闰章的《山行》

“春深无客到”的下一句是:一路落松花

山行

施闰章 清朝

野寺分晴树,山亭过晚霞。

春深无客到,一路落松花。

诗词解读

翻译及注释

翻译

山野寺庙把林子分开了,山亭好像从晚霞中间穿过去。春已经深了,可是从没有客人到来;一路走来,仿佛听到了松花落地的声音。

注释

①野寺:山野中的寺庙。

②分:分开。

③晴树:晴空下的树林。这句是说寺庙在树林中间,把林子分开了。

④过:飘掠,飘过。

⑤松花:松树三月开花,四月凋谢。

山行简析

  山上的树绿绿的,拥抱着山野中的寺庙,红红的晚霞从山亭顶上掠过,绿绿的树、红红的晚霞相互映衬,组成了一幅美丽的画面。山间小道上,作者一个人一边闻着路边飘落的松花的香味,一边欣赏山中的美景。诗中有动有静,有情有景,写得自然、别致。

“”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

yě sì fēn qíng shù, shān tíng guò wǎn xiá.
野寺分晴树,山亭过晚霞。
chūn shēn wú kè dào, yí lù luò sōng huā.
春深无客到,一路落松花。

作者信息

施闰章 (共6首诗)

南施北宋

施闰章(1619—1683),清初著名诗人。字尚白,一字屺云,号愚山,媲萝居士、蠖斋,晚号矩斋,后人也称施侍读,另有称施佛子。江南宣城(今安徽省宣城市宣州区)人,顺治六年进士,授刑部主事。十八年举博学鸿儒,授侍讲,预修《明史》,进侍读。文章醇雅,尤工于诗,与同邑高咏等唱和,时号“宣城体”,有“燕台七子”之称,与宋琬有“南施北宋”之名,位“清初六家”之列,处“海内八大家”之中,在清初文学史上享有盛名。著有《学馀堂文集》、《试院冰渊》等。

诗句推荐