“各在天一涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

“各在天一涯”出自宋朝诗人文天祥的《二女第一百四十四》

"各在天一涯"平仄韵脚

拼音:gè zài tiān yī yá

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

二女第一百四十四

文天祥 宋朝

床前两小女,各在天一涯。

所愧为人父,风物长年悲。

诗词解读

二女第一百四十四翻译、赏析和诗意

《二女第一百四十四》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

床前两个小女儿,各在遥远的地方。

我为做父亲而感到惭愧,风景长年带来悲伤。

诗意:

这首诗词表达了文天祥作为父亲的心情。他的两个女儿分别在远方,他感到自己作为父亲的责任和担忧。他观赏着四季更迭的风景,但心中却充满了悲伤和忧愁。

赏析:

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感。床前的两个小女儿象征着作者的家庭和亲情,而她们分别在遥远的地方则表明了作者与家人的分离之痛。作者自责自己无法陪伴在女儿身边,感到父亲的愧疚。诗中的"风物长年悲"表达了作者对于周围环境的感受,他将自然景色与内心的悲伤相结合,形成了一种深沉的情感。整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对家庭和亲情的思念和忧伤之情,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

èr nǚ dì yī bǎi sì shí sì
二女第一百四十四

chuáng qián liǎng xiǎo nǚ, gè zài tiān yī yá.
床前两小女,各在天一涯。
suǒ kuì wéi rén fù, fēng wù cháng nián bēi.
所愧为人父,风物长年悲。

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐