“楚水结冰薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

“楚水结冰薄”出自唐朝诗人孟郊的《旅行》

“楚水结冰薄”是诗词旅行的第一句

旅行

孟郊 唐朝

楚水结冰薄,楚云为雨微。

野梅参差发,旅榜逍遥归。

诗词解读

旅行翻译、赏析和诗意

《旅行》是唐代诗人孟郊的作品。诗意描绘了旅行途中的景色和自由自在的心情。

诗词的中文译文如下:

楚水结冰很薄,

楚云变成了微雨。

野梅花开得参差不齐,

旅途的风景使人心情自在。

诗意:这首诗描绘了一位旅行者在楚地的冬天旅行的景象,以及他心中的自由、快乐与舒适感。对于诗人而言,寻常的冷冻河水和细雨只不过是旅途景色的一部分,表现出他对旅行的喜爱和享受。而漫山遍野的野梅花不规则地开放,更加烘托出了自然的美丽和旅行者恣意归去的决心。

赏析:整首诗以楚地的冬天为背景,展现了孟郊旅行时的心境。作者借用楚水结冰和楚云变成细雨的冬天景象,来描绘旅行者所经历的场景,同时着重写了野梅花生命力顽强地在寒冷的天气中开放的情景,表达了作者不畏严寒、自由自在地旅行归去的心愿。整首诗意境简洁唯美,抒发了诗人旅行者的豪情和对自由生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

孟郊 (共384首诗)

孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。

孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为”贞曜先生“。

孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚之称”,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。

诗句推荐