“疑是故人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

“疑是故人来”出自宋朝诗人王安石的《花下》

花下

王安石 宋朝

花下一壶酒,定将谁举杯。

雪英飞落近,疑是故人来。

诗词解读

花下翻译、赏析和诗意

诗词:《花下》

朝代:宋代

作者:王安石

花下一壶酒,

定将谁举杯。

雪英飞落近,

疑是故人来。

中文译文:

花下一壶酒,

谁会举起酒杯。

飘落的雪花靠近,

疑似故人的到来。

诗意和赏析:

这首诗词是王安石的作品,通过描绘花下的情景,表达了诗人内心的思念之情。

首先,诗人以花下一壶酒作为开头,暗示着他正处于一个休闲愉悦的环境中。这里的花下可以被理解为一个安静、美丽的场所,象征着宁静的心境。

接着,诗人提出了一个问题:“定将谁举杯”。这句话表达了诗人的思索和疑惑。他在花下饮酒,但却不知道应该向谁举起酒杯。这句诗句落笔处留白,给读者留下了无限的遐想空间,也暗示了诗人内心的孤寂和无奈。

接下来的两句诗描述了飘落的雪花靠近的情景,诗人形容雪花如同飞英一般,轻盈而纷扬。而后一句“疑是故人来”,则表达了诗人对远方故人的思念之情。雪花的飘落给了诗人一种故人归来的错觉,加深了诗中的思念之意。

整首诗通过简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的情感和思绪。花下的酒和飘落的雪花都成为了诗人情感寄托的象征,诗中的意象和意境给人以遐想和共鸣的空间,使读者能够感受到诗人的思念之情和对故人的牵挂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

王安石 (共1808首诗)

唐宋八大家

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

诗句推荐