“恰如年少洞房人”的意思及全诗出处和翻译赏析

“恰如年少洞房人”出自宋朝诗人柳永的《望汉月(平调)》

“恰如年少洞房人”的上一句是:争奈作圆还缺

“恰如年少洞房人”的下一句是:暂欢会

"恰如年少洞房人"平仄韵脚

拼音:qià rú nián shào dòng fáng rén

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

望汉月(平调)

柳永 宋朝

明月明月明月。

争奈作圆还缺。

恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。

小楼凭槛处,正是去年时节。

千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝。

诗词解读

望汉月(平调)翻译、赏析和诗意

《望汉月(平调)》是宋代文学家柳永的一首词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

明月明月明月。

争奈作圆还缺。

恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。

小楼凭槛处,正是去年时节。

千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝。

诗意:

这首词通过描绘明亮的月光,表达了诗人对岁月流转和人事变迁的感慨。诗人看到明亮的月亮,感叹月亮的形状或许不完整,宛如年轻人的情感,尽管暂时欢聚,却又不得不分离。诗人站在小楼的栏杆边,回忆起去年的时节,千里之外的月光依然明亮,可是夜晚却感到久久人绝、孤寂厌倦。

赏析:

这首词以朴实的语言表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。明月作为诗人诗意的象征,既是美丽的景物,又是时间的见证。诗人看到明月的圆缺,对于月亮的不完整,引发了他对于人生的思考。他将月亮的圆缺比喻为年轻人的情感,暗示着人生中欢聚与离别的经历。诗人站在小楼上,回忆起去年的时节,月光依旧明亮,但夜晚的孤寂和人世的变故让他感到厌倦。整首词情感真挚而深沉,通过对月亮的描绘,传达了作者对逝去的时光和人事变迁的感伤之情,展现了对生命的思考和对时光的婉约抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

柳永 (共291首诗)

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

诗句推荐