“闲愁如飞雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

“闲愁如飞雪”出自宋朝诗人陆游的《对酒》

"闲愁如飞雪"平仄韵脚

拼音:xián chóu rú fēi xuě

平仄:平平平平仄

韵脚:(仄韵) 入声九屑  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

对酒

陆游 宋朝

闲愁如飞雪,入酒即消融。

好花如故人,一笑杯自空。

流莺有情亦念我,柳边尽日啼春风。

长安不到十四载,酒徒往往成衰翁。

九环宝带光照地,不如留君双颊红。

诗词解读

对酒翻译、赏析和诗意

诗词:《对酒》

闲愁如飞雪,入酒即消融。

好花如故人,一笑杯自空。

流莺有情亦念我,柳边尽日啼春风。

长安不到十四载,酒徒往往成衰翁。

九环宝带光照地,不如留君双颊红。

中文译文:

闲散的忧愁像飞舞的雪花,一经饮酒即消散。

美好的花朵如故友,只需一笑,酒杯自然空空。

飞鸟鸣唱也有情感,同样怀念着我,柳树边整日啼唱春风。

到长安还不满十四载,常常是酒徒变为颓废的老者。

即使九环宝带照亮了大地,也不如让你的双颊红润留下。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文人陆游所作,表达了对酒的沉思与情感的抒发。诗人以饮酒为主题,借酒喻人生,通过对酒的描绘,展现了自己内心的思绪和情感。

首先,诗人将闲散的忧愁比作飞舞的雪花,暗示了忧愁的短暂和可消散性。一旦饮酒,忧愁即刻消散,给人以宽慰和解脱的感觉。

其次,诗人将美好的花朵比作故友,一笑之间,酒杯空空,抒发了对友谊的珍视和对故友的思念之情。

接着,诗人以流莺的鸣唱来象征人间的情感,流莺唱得再多情,也同样怀念着诗人。柳树边整日啼唱春风,映衬出诗人内心的孤寂和思念之情。

然后,诗人提到自己到长安还不满十四年,却已经看到了酒徒们常常堕落为颓废的老者,反映了饮酒所带来的消磨和衰败。

最后,诗人以九环宝带照亮大地为比喻,表示即使拥有财富和权势,也不如让你的双颊红润留下,暗示了诗人对真挚情感和自然之美的追求。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对酒的消遣与情感的诉说,描绘了人生的短暂和变幻,以及对真挚情感和自然之美的向往,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

陆游 (共9362首诗)

南宋四大家

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

诗句推荐