“吴姬十五细马驮”的意思及全诗出处和翻译赏析

“吴姬十五细马驮”出自唐朝诗人李白的《对酒》

"吴姬十五细马驮"平仄韵脚

拼音:wú jī shí wǔ xì mǎ tuó

平仄:平平平仄仄仄平

韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

对酒

李白 唐朝

蒲萄酒,金叵罗,吴姬十五细马驮。

青黛画眉红锦靴,道字不正娇唱歌。

玳瑁筵中怀里醉,芙蓉帐底奈君何。

诗词解读

对酒翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

我对着酒杯喝酒,酒是从蒲萄酿成的,酒杯是用金子做的。

我醉了,坐在美丽的吴姬背后的十五匹细马上。

她画了一对青黛眉毛,穿着红色的锦缎靴子,她歌唱得很娇美。

我坐在玳瑁酒席上,醉得快要摔倒,芙蓉帐篷下的你将会怎样呢?

诗意:

这首诗表达了作者在酒宴中饮酒作乐的情景。描述了酒的来源、酒杯的材质,以及作者的醉意。描绘了吴姬的容貌和歌唱的娇美。最后,作者带着醉意等待着芙蓉帐篷中的人。

赏析:

这首诗展示了李白酒后的乐趣和豪情,也表达了他对美的追求。他对酒的描绘生动而丰富,用词精准而有力。通过描绘吴姬的容貌和歌声,增加了诗词的魅力和情感。整首诗意味深长,展示了李白纵情饮酒、追求美好生活的态度。这首诗可以让人感受到酒的美妙和作者豪放的个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ
对酒

pú táo jiǔ, jīn pǒ luó, wú jī shí wǔ xì mǎ tuó.
蒲萄酒,金叵罗,吴姬十五细马驮。
qīng dài huà méi hóng jǐn xuē,
青黛画眉红锦靴,
dào zì bù zhèng jiāo chàng gē.
道字不正娇唱歌。
dài mào yán zhōng huái lǐ zuì, fú róng zhàng dǐ nài jūn hé.
玳瑁筵中怀里醉,芙蓉帐底奈君何。

作者信息

李白 (共981首诗)

大李杜,酒中八仙

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

诗句推荐