“可怜红锦枉抛泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

“可怜红锦枉抛泥”出自唐朝诗人徐凝的《春雨》

“可怜红锦枉抛泥”的上一句是:昨日春风源上路

春雨

徐凝 唐朝

花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤。

昨日春风源上路,可怜红锦枉抛泥。

诗词解读

春雨翻译、赏析和诗意

春雨

花时闷见联绵雨,

云入人家水毁堤。

昨日春风源上路,

可怜红锦枉抛泥。

中文译文:

春天的雨绵绵无尽,使花朵感到烦闷;

乌云笼罩住人家,水冲垮了堤坝。

昨天春风从源头吹来,

可怜那鲜艳的花纹被泥水所浸染。

诗意和赏析:

这首诗描绘了春雨带来的不幸和破坏。雨水持续不停,使得花朵感到郁闷和压抑,无法舒展美丽。乌云覆盖了亲近居民的住宅区,水势越来越强,冲垮了堤防。作者用词简洁而准确地描绘了春雨带来的破坏力。

诗的最后两句表达了一种怜悯之情。春风本来是美好的象征,但如今却被泥水所掩盖,美丽的花纹毫无价值地被抛弃。这种描写呼应了前两句诗的破坏意象,凸显了作者对这种破坏的同情和遗憾。

整首诗以简练的表达方式展示了春雨的消极影响,同时也表现了作者对自然力量的敬畏和人与自然的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

徐凝 (共92首诗)

诗句推荐