“飒尔凉风吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飒尔凉风吹”出自唐朝诗人李白的《秋思》
"飒尔凉风吹"平仄韵脚
拼音:sà ěr liáng fēng chuī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。秋思
春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。
芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。
天秋木叶下,月冷莎鸡悲。
坐愁群芳歇,白露凋华滋。
诗词解读
翻译及注释
翻译
今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。
注释
①蕙草:香草名。
②天秋木叶下:《楚辞·九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”
③莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。
④华滋:繁盛的枝叶。